Берн
Двойное гражданство для швейцарских министров и парламентариев: честно или нет?
| Double nationalité pour les conseillers fédéraux et nationaux: nul ne peut servir deux maîtres?
Госпиталь для картин: как реставрируют полотна из наследства Корнелиуса Гурлитта
| Un hôpital pour les tableaux: comment on traite les oeuvres de l’ensemble Gurlitt
Женщины в швейцарской политике – и невозможное возможно
| Les femmes dans la politique suisse – quand l’impossible devient possible
Защита бездомных животных: швейцарский опыт
| La protection des animaux de la rue, experience suisse
От Ван Гога до Сезанна, от Боннара до Матисса: собрание семьи Ханлозер в Берне
| Van Gogh à Cézanne, Bonnard à Matisse: la Collection Hahnloser est présentée à Berne
Почему Швейцария завершила расследование об отмывании денег в отношении бывшего российского министра?
| Pourquoi est-ce que la Suisse a classé une enquête pour blanchiment d'argent contre une ex-ministre russe?
Нарушают ли ДНК-тесты для воссоединения семьи права беженцев?
| Les tests ADN pour le regroupement familial violent-t-ils les droits des refugiés?
Кто следит в Швейцарии за выполнением соглашений о свободной торговле?
| Qui contrôle les accords de libre-échange?
Сотрудник Федерального секретариата по экономике замешан в незаконной поставке оружия в Казахстан?
| Un employé du SECO est impliqué dans le traffic illégal d’armes vers le Kazakhstan?