Жизнь в Швейцарии

Выслать нельзя помиловать | Expulser (ne pas) pardonner
Рэпер Беско был выдворен из Швейцарии за многочисленные правонарушения, которые он совершил в молодости. Эта мера подверглась критике со стороны Лукаса Рейманна, члена Народной партии Швейцарии (НПШ), боровшейся за высылку иностранцев-преступников.
«Зеленый класс» швейцарских железных дорог: мобильность будущего? | Green Class CFF: mobilité du futur?
Железнодорожная компания SBB/CFF/FFS запускает новый проект, который отвечает экологическим стандартам и стремится удовлетворить требования самых взыскательных клиентов. Карта Green Class CFF включает прокат электромобиля, годовой абонемент AG первого класса, парковочный абонемент P+Rail и другие преимущества.
Выбираем детское автокресло со швейцарским клубом автолюбителей | Choisissons un siège d’enfants avec le club suisse de la mobilité
В 1968 году организация Touring Club Suisse (TCS) опубликовала результаты первого испытания детских автокресел. Последний тест, охвативший 13 моделей разных весовых категорий, подтверждает, что такая оценка по-прежнему остается актуальной: TCS «забраковала» почти треть образцов.
Кто охраняет женевскую мечеть? | Qui surveille la mosquée genevoise?
Имя сотрудника службы безопасности большой мечети Женевы было внесено во французскую «картотеку S» в связи с подозрением в радикализации. Об этом стало известно газете Le Temps.
ЕСПЧ осудил страховую компанию за слежку за клиенткой | La CEDH condamne un assureur pour avoir espionné sa cliente
Противостояние женщины, проживающей недалеко от Цюриха, со страховщиком по поводу степени инвалидности, присвоенной ей после несчастного случая, продолжалось более 20 лет. Теперь Швейцарии придется выплатить ей компенсацию.
В хиджабе на работу? | En voile au travail?
Швейцарский суд встал на сторону мусульманки, уволенной из прачечной за то, что она отказывалась снять хиджаб.
Женевские полицейские отныне говорят только по-французски | Les policiers genevois ne parlent désormais que le français
Стражи порядка города Кальвина снова бастуют. На этот раз причиной недовольства стали изменения в рабочем расписании, введенные департаментом по вопросам безопасности и экономики. Желая заставить вышестоящий орган начать переговоры, профсоюзы предложили, чтобы полицейские в родном кантоне изъяснялись только по-французски.
Женева больше не принимает на работу «фронтальеров»? | Genève n’engage plus les frontaliers?
Сами швейцарцы, как и иностранцы, живущие в приграничных французских регионах, все чаще ощущают на себе дискриминацию, когда ищут работу в Женеве, отмечает газета Le Temps.
Человек, «заложивший бомбу» в самолет Женева-Москва | L’homme à l’origine de fausse alerte à la bombe dans le vol Genève-Moscou
Швейцарская газета Le Matin разыскала человека, который заявил, что на борту самолета, готовящегося вылететь в Москву из женевского аэропорта, была заложена бомба.
Поезда направляются в Готардский туннель! | Les trains se dirigent vers le tunnel du Gothard!
Пассажиры, пересекающие Сен-Готард по четвергам и пятницам, отныне имеют хорошие шансы сэкономить в пути около получаса по сравнению с указанным в расписании временем. Очередная фаза испытаний нового туннеля стартовала на прошлой неделе.
Женевские студенты беспокоятся о правах задержанных | Etudiants genevois se préoccupent des droits des détenus
Студенты юридического факультета Женевского университета опубликовали справочник о правах лиц, подвергшихся предварительному задержанию, в котором проанализировали положения международного, национального и кантонального права. Кантональное управление по вопросам содержания под стражей не намерено распространять справочник в женевских тюрьмах.
Приемные семьи: рай или ад? | Familles d’accueil : paradis ou enfer?
В Женеве не хватает приемных семей: в прошлом году 220 детей из неблагополучных семей «нашли» приемных родителей. Власти ищут еще несколько десятков добровольцев, готовых принять малышей, которые оказались под опекой государства.
На каких языках говорит Швейцария? | Quelles langues parle la Suisse?
Только треть населения страны постоянно пользуется лишь одним языком. Остальные жители хотя бы раз в неделю практикуются в двух, трех, а то и больше языках, сообщает Федеральная служба статистики (OFS).
Заботы швейцарской молодежи | Les préoccupations de la jeunesse suisse
Иностранцы, иммиграция и беженцы – вот основные вопросы, которые беспокоят швейцарцев в возрасте от 16 до 25 лет. В других странах молодежь переживает главным образом по поводу безработицы.
Швейцария переходит на Windows 10 | La Suisse passe à Windows 10

Конфедерация скоро начнет установку последней на сегодня операционной системы компании Microsoft на правительственные компьютеры. И это несмотря на то, что расследование Федеральной службы по защите данных (PFPDT), касающееся автоматической передачи информации пользователей в американскую компанию, еще не закончено.

Швейцарские феминистки против «налога на тампоны» | Les féministes suisses contre la «taxe tampon»
Во вторник вода в тринадцати фонтанах Цюриха окрасилась в красный цвет. Таким способом коллектив Aktivistin.ch выразил протест против того, что предметы женской гигиены не входят в категорию товаров, облагающихся НДС по пониженной ставке в размере 2,5%.
Швейцарскую «антикебабную инициативу» не оценили в Турции | «L’initiative anti-kababs» suisse n’a pas été appréciée en Turquie
Пародийная инициатива предлагает запретить в Швейцарии кебабы, развивая дебаты о запрете паранджи. Некоторые турецкие СМИ восприняли ее всерьез.
Альпинизм и прогулка «в одном флаконе» | Alpinisme et randonnée combinés

В Швейцарии растет популярность виа феррата – горных восхождений со страховкой по специальным металлическим конструкциям. Каждый год в Конфедерации открываются около десяти новых маршрутов.

Загородный дом в хлеву | Résidence secondaire dans un raccard
Один из способов обойти закон Вебера и приобрести недорогую «дачу» для отдыха в горах – купить старый амбар, гумно или хлев и придать им жилой вид. Деревенский домик готов! В разных кантонах отношение политиков и общественных организаций к такой практике неоднозначное.
Женева – швейцарский лидер городского туризма | Genève est le leader suisse du tourisme urbain
Несмотря на резкое укрепление франка, в Швейцарии продолжается рост городского туризма. В 2015 году Женева стала самым конкурентоспособным среди пяти основных направлений страны.
Коломойский vs Google | Kolomoisky vs Google
По данным швейцарской прессы, украинский миллиардер потребовал удалить ссылки на ресурсы, в которых его имя упоминается в связи с возможной ответственностью в крушении рейса MH17. Федеральный суд Конфедерации вернул дело женевской юстиции.
Швейцария указала в статистике гражданство осужденных | La Suisse publie les informations sur la nationalité des condamnés
Федеральная служба статистики (OFS) опубликовала отчет о лицах, которым были вынесены приговоры в Конфедерации в 2014 году, впервые конкретно указав гражданство правонарушителей. В отдельную группу помещены выходцы из бывшего СССР, среди которых есть граждане Российской Федерации, Украины, Белоруссии, стран Балтии, Закавказья и Средней Азии.
Развод и переезд в Швейцарии: не забудьте договориться с "бывшим" | Le divorce et le déménagement en Suisse: n’oubliez pas de consentement de votre "ex"
Федеральный суд снова прояснил некоторые нормы соблюдения равенства в вопросе родительских прав. Ранее он сделал это в отношении случаев, когда один из бывших супругов покидает Швейцарию.
Население Швейцарии стареет, но неравномерно | La population suisse vieillit, mais pas d’une manière uniforme
С ростом населения увеличивается и число пенсионеров в Конфедерации. Несмотря на это, Женева в ближайшие десятилетия останется в числе сравнительно «молодых уголков» страны, убежден профессор Женевского университета (UNIGE) Филипп Ваннер.
Туристки в парандже: какое будущее в Швейцарии? | Les touristes en burqa, quel avenir en Suisse?
Этим летом закон против ношения паранджи вступил в силу в Тичино. Сбор подписей в поддержку федерального запрета скрывать лицо начался несколькими месяцами ранее. Швейцарский туристический сектор анализирует вклад, который вносят туристы из стран Персидского залива в экономику страны.
Швейцарские мусульманки выступают за равноправие в мечети | Musulmanes suisses pour l’égalité dans les mosquées
Имамы-женщины – явление уже не редкое. После Швеции, Канады, США они появляются и в Швейцарии, их поддерживают верующие из числа христиан и иудеев.
Авиакомпания SWISS запустила портал для туристов | Portail de voyages lancé par SWISS
Специальный сайт поможет туристам подобрать себе, помимо авиабилетов, развлечения для отпуска, включая отели, экскурсии, идеи для отдыха, выбирая из 140 туристических направлений в разных частях света.
Быстрее, лучше, дешевле! | Mieux, plus vite, moins cher!
По данным последнего исследования информационный службы общественного транспорта LITRA, Швейцария занимает средние позиции по уровню цен и лидирует по качеству предложения в Европе. К тому же президент крупнейшей железнодорожной компании SBB/CFF/FFS надеется, что сможет снизить цены для пассажиров.
Дело о калабрийской мафии закончилось условными сроками | Le dossier sur la mafia calabraise finit par les peines avec sursis
Главный подозреваемый оправдан, другие осуждены на несколько месяцев условно. Таков итог многолетнего расследования в отношении 13 человек, подозреваемых в принадлежности к мафиозной группировке «Ндрангета».
В швейцарских центрах приема беженцев растет число конфликтов | Plus de conflits dans des centres suisses d’accueil des réfugiées
Длительное пребывание в федеральных центрах и отсутствие перспектив могли стать причинами фрустрации, с которой многие не справляются, пишет швейцарская пресса.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.21
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 97.95
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Не слишком живой «Мертвый город»

Оперу австрийского композитора Эриха Вольфганга Корнгольда в постановке российского режиссера Дмитрия Чернякова можно увидеть в Цюрихе до 1 июня. Увидеть и составить собственное мнение о спектакле. А пока делимся мнением нашего приглашенного автора.

Всего просмотров: 3927
Сейчас читают
Неизвестные солдаты Базеля

Вчера, в  День Победы, на базельском кладбище Хёрнли / am Hörnli состоялась уже давно ставшая традиционной церемония возложения венков к памятнику советским солдатам, погребенным здесь и умершим в других местах Швейцарии. Корреспонденту Нашей Газеты возможно удалось получить новые сведения о двух из них.

Всего просмотров: 31880
Миф о Штирлице, или Швейцария в фильме «Семнадцать мгновений весны»

Благодаря кинорежиссеру Татьяне Лиозновой миллионы советских людей смогли еще в закрытые железным занавесом 1970-е годы почти побывать в Швейцарии. У многих образ маленькой нейтральной альпийском страны с ее горами и озерами, чистыми улицами и окнами, и приветливым обслуживающим персоналом остался неизменным до сих пор. Эх, знали бы они…

Всего просмотров: 117405