Статьи по тегу: #образование в Швейцарии

ETHZ по-прежнему среди лучших университетов мира | L’ETHZ toujours parmi les meilleures universités du monde

В новом рейтинге университетов Times Higher Education Федеральная политехническая школа Цюриха (ETHZ) заняла одиннадцатое место в мире и первое в континентальной Европе.

Нобелевские лауреаты – в Цюрихском университете | Les lauréats du prix Nobel arrivent à l’Université de Zurich

Со следующего лета лауреаты Нобелевской премии по экономике 2019 года Эстер Дюфло и Абхиджит Банерджи переедут в Цюрих, где будут работать на факультете экономики городского университета.

Телефоны в школе: взять и запретить? | Vers l’interdiction des smartphones à l’école ?

С начала нового учебного года в образовательных учреждениях многих швейцарских городов и кантонов будет действовать запрет на использование смартфонов.

ETHZ – в десятке лучших вузов мира | L’EPFZ parmi les dix meilleures universités du monde

Цюрихский Политех занял седьмое место в глобальном рейтинге университетов от Quacquarelli Symonds (QS), уступив только вузам США и Великобритании и став лучшим в континентальной Европе.

Сколько зарабатывают швейцарские выпускники? | Combien gagnent les diplômés HES ?

Швейцарские университеты прикладных наук опубликовали данные проводимого раз в два года исследования о трудоустройстве, зарплатах и занимаемых должностях своих выпускников.

Политика Дональда Трампа как угроза науке? | La politique de Donald Trump, une menace pour la science ?

Ограничение академической свободы и «утечка мозгов» из США – швейцарские университеты ощущают на себе первые последствия политического курса Вашингтона. 

Этика, наука и политика | Éthique, science et politique

К каким выводам пришла рабочая группа Лозаннского университета, опубликовавшая отчет об этических проблемах сотрудничества в научной и академической среде? И почему этот документ был радостно встречен пропалестинскими активистами?

Швейцарские университеты слишком дешевы? | Des universités suisses trop bon marché?

Согласитесь, упоминание слов «швейцарский» и «дешевый» в одном предложении удивит каждого, кто имеет представление о жизни в нашей прекрасной стране. Давайте посмотрим, оправдано ли оно.

Что на повестке дня студентов UNIGE? | Quel est l’agenda de l’UNIGE ?

Ежедневник, врученный студентам Женевского университета, «украшен» призывом «От реки до моря». Ректорат потребовал прекратить его распространение, но корабль уже уплыл.

Куда пойти учиться? | Où étudier ?

Увы, среди критериев при выборе учебного заведения теперь приходится учитывать защищенность наших детей от охваченных ненавистью "активистов". Даже в Швейцарии.

Изучая космос | A la découverte du cosmos

В сентябре в Федеральной политехнической школе Цюриха (ETHZ) откроется новая магистерская программа по изучению космоса, инициированная бывшим главой исследовательских миссий НАСА Томасом Цурбухеном.

EPFL планирует ограничить число иностранных студентов | L’EPFL prévoit de limiter le nombre d’étudiants étrangers

Количество учащихся на первом курсе бакалавриата может быть сокращено до трех тысяч человек. Ограничения планируется ввести на четыре года – с возможностью продления в случае необходимости.

Швейцарские школьники и пост: допустимо или нет? | Ecoliers suisses et le ramadan: atteinte à la laïcité?

18 мая в женевских школах возникла нестандартная ситуация: директора получили документ с рекомендациями относительно учеников-мусульман, соблюдающих пост.

Кто в Швейцарии добивается наибольших успехов в учебе? | Qui affiche le taux de réussite le plus haut en Suisse?
По данным Федерального управления статистики (OFS), больше всего отличников среди женщин, детей швейцарцев и выходцев из высокообразованных семей.
Дело Тарика Рамадана: скандал с продолжением | Affaire Tariq Ramadan: scandale à suivre

Дело Тарика Раманда повлияло не только на его жизнь и карьеру, но и на жизнь многих других людей. Мы уже писали о том, что 55-летнего швейцарского исламолога бывшие ученицы обвиняют в сексуальных домогательствах.

Швейцарские депутаты заинтересовались нелегалами | Des députés suisses s’intéressent aux sans-papiers
Комиссия по вопросам социального обеспечения Национального совета предлагает оптимизировать обмен информацией между государственными учреждениями, в том числе школами, где, среди прочих учеников, обучаются дети из семей, не имеющих разрешения на проживание.
Сложно ли получить швейцарский диплом? | Est-il difficile d’obtenir un diplôme suisse?
В Романдии сложилась тревожная ситуация: только в Женеве каждый пятый молодой человек в возрасте 25 лет не имеет никакого диплома.
Google и образование в Швейцарии | Google et l'éducation en Suisse
Бесплатные приложения американской компании используются в ряде школ Конфедерации. Кроме того, с фирмой заключила контракт Федеральная политехническая школа Лозанны (EPFL). Эксперты предупреждают, что такие подарки школьникам и студентам вовсе не безобидны.
Повышение квалификации в Швейцарии: за и против | Cours de formation continue en Suisse: les pour et les contre
Тем, кто решил получить дополнительное образование, часто нелегко сориентироваться в предлагаемых школами и институтами курсах и дипломах, а также уберечься от обмана. Что делать, чтобы не заплатить чрезмерную цену и не получить при этом хаотичные знания? На что следует обратить внимание перед поступлением?
Швейцария не будет участвовать в Erasmus+? | Erasmus+, fin pour la Suisse?

Федеральный совет предложил парламенту Конфедерации выделить средства на финансирование проектов швейцарских студентов, желающих участвовать в программах обмена европейских университетов.

Швейцарские школьники учатся быть предпринимателями | Les écoliers suisses apprennent à être entrepreneurs
С какого возраста стоит осваивать предпринимательство? Ученики нескольких частных школ Конфедерации посещают занятия для будущих бизнесменов «Graines d’entrepreneurs». Основатели программы уверены, что благодаря бизнес-семинарам школьники смогут лучше узнать самих себя.
В Романдской Швейцарии будут преподавать этномузыкологию | Un cursus d’ethnomusicologie en Suisse Romande

С сентября этого года желающие смогут начать освоение магистерской программы по изучению музыки народов мира. Занятия будут проводить совместно университеты Женевы и Невшателя и Женевская высшая школа музыки.

Тернистый путь в швейцарский университет | Chemin épineux vers les universités suisses
Далеко не все швейцарские школьники справляются с программой настолько успешно, чтобы поступить в университет или политехническую школу. В то же время по числу выпускников вузов Швейцария занимает среди стран Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) не последнее место, как и по числу тех, кто находит привлекательную работу.
Неевропейские дипломы не «заработают» в Швейцарии | Les diplômes hors-UE ne vont pas «travailler» en Suisse
Инициативу Аниты Фетц, которая предложила создать национальную базу данных для упрощения процедуры признания иностранных дипломов, не поддержал Совет кантонов.
Швейцарские знания для иностранцев – по тройному тарифу | Les études en Suisse trois fois plus chères pour les étrangers
11 сентября Федеральный совет вынес на обсуждение проект изменений в федеральный закон «О федеральных политехнических школах». Среди предложений – ограничение числа студентов и возможность увеличения платы за обучение для иностранцев.
Женеве нужно больше классов для мигрантов | Genève a besoin de plus de classes pour migrants
Власти кантона стоят перед необходимостью выделить дополнительные средства для обучения новоприбывших мигрантов, многие из которых никогда не ходили в школу. На одном из курсов, где беженцы «осваивают» французский с нуля, язык преподается довольно оригинальным способом.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.83
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Политика сложнее физики»

При Федеральной политехнической школе Цюриха (ETHZ) открылся новый междисциплинарный центр Albert Einstein School of Public Policy. Какие задачи он перед собой ставит?

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.