Образование и наука
Перчатки, которые делают виртуальный мир более реальным
| Des gants qui rendent la réalité virtuelle plus réelle
Лозаннские ученые борются за европейский грант
| Les scientifiques de Lausanne veulent obtenir un financement européen
Данные о швейцарских школьниках – ценный товар?
| Information sur les écoliers suisses est précieuse?
На какую зарплату рассчитывают швейцарские студенты?
| Quels salaires les étudiants suisses escomptent-ils?
Кто из швейцарских выпускников не боится безработицы?
| Ces diplômés suisses qui n’ont pas peur du chômage
Кто в Швейцарии добивается наибольших успехов в учебе?
| Qui affiche le taux de réussite le plus haut en Suisse?
В Швейцарии создали 3D-модель формирования облаков
| Des Suisses ont créé un modèle en 3D de formation des nuages
Проректор Женевского университета ушел из-за обвинений в сексизме
| Le vice-recteur de l’Unige démissionne accusé de sexisme
Новаторы и инвесторы встретятся на 46-м Салоне изобретений
| Novateurs et investisseurs vont se connaître au 46-ième Salon des inventions
Швейцарские «глаза» для аппарата по уборке космического мусора
| Des «yeux» suisses pour l’appareil qui va éliminer des débris dans l’espace
Здоровье швейцарских учителей вызывает опасения
| La santé des enseignants suisses inspire des craintes
Швейцарские ученые дарят надежду слепым
| Des scientifiques suisses donnent de l’espoir aux aveugles
Какие швейцарские университеты оказались среди лучших в мире?
| Quelles universités suisses figurent parmi les meilleurs établissements dans le monde?
Женева перестанет принимать школьников-нерезидентов
| Genève n’accueillera plus d’écoliers non résidents
Все хотят использовать наши данные, но кто будет их защищать?
| Tout le monde veut utiliser vos données, mais qui va les protéger?