Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Грузинский Моцарт" выступит в Женеве
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Le "Mozart géorgien" se produira à Genève
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Georgian Mozart" will perform in Geneva

LA VIE EN SUISSE

«Треть гостиниц Швейцарии нерентабельна и должна исчезнуть» | "Un tiers des hôtels suisses doit disparaître"

Так считает президент ассоциации Hotelleriesuisse Гульельмо Брентель. По его мнению, хороших отелей в Швейцарии недостаточно, а плохих – слишком много. Интервью, которое он дал швейцарской газете «SonntagsZeitung», шокировало не только его коллег по профессии, но и самых обычных швейцарцев, которые любят путешествовать по своей стране.

Рамадан в Швейцарии | Les musulmans de Suisse célèbrent le mois de ramadan

С 11 августа по 8 сентября идет Рамадан, девятый месяц мусульманского лунного календаря и одноименный религиозный пост. Его отмечают как живущие Швейцарии мусульмане, так и туристы. 

«Подопытные кролики» цюрихского Street Parade | Des cobayes à la Street Parade
По мнению наркологов, именно такую роль сами определяют себе опрометчивые любители повеселиться с помощью различных «вспомогательных средств», часто крайне опасных для здоровья.
Швейцарские подростки смогут сесть за руль уже в 16 лет? | Le permis de conduire à 16 ans?
Вслед за Германией, с таким предложением выступил Touring Club Suisse, крупнейшая швейцарская организация, оказывающая помощь на дороге в любой непредвиденной ситуации своим 1,6 миллиона членам. А худшими "водилами" страны признаны жители Женевы, Тичино и Аргау.
Дамскими тропами Швейцарии |
2010 год объявлен в Швейцарии «Годом пешего туризма», в рамках которого разработано множество новых маршрутов, в том числе и специально женских, причем с политической подоплекой. Так что, леди, снимайте шпильки, одевайте кроссовки, и – в путь!
Самые швейцарские собаки | Les plus suisses des chiens
Предлагаем вашему вниманию некоторые любопытные сведения о четвероногих друзьях альпийских горцев, таких же завсегдатаях светских салонов.
«Geneva Pass»: Женева выпустила «паспорт туриста» | Un pass pour les touristes à Genève

Обладатели специального абонемента «Geneva Pass» могут бесплатно отдыхать на городском пляже, кататься на экскурсионном трамвайчике и ходить в музеи, а также получат значительные скидки на посещение множества культурных мероприятий.  

День рождения Швейцарии празднуем в тесном кругу! |
День Конфедерации, как бы громко это не звучало, на самом деле тихий семейный праздник. Свидетельство тому - недавний опрос жителей Швейцарии сайтом Monster.ch, показавший, что 53% из них проводят его с близкими и друзьями.
Деревня Песталоцци примет детей из Молдавии | Le Village d'enfants Pestalozzi accueille les enfants de Moldavie
11-й лечебный летний лагерь ассоциации swisscor пройдет с 29 июля по 12 августа в Трогене, во всемирно известном городке для нуждающихся детей и сирот, заложенном в 1946 году по проекту Вальтера Роберта Корти.
Сообщник похитителя алмазов отпущен в Женеве под залог в 100 тысяч франков | Deux millions en diamants remplacés par les bonbons

Вчера мы рассказали историю о краже алмазов в Женеве, которую совершил выходец из СССР Феликс Пракопец и его израильский сообщник Ги Янели. Как нам стало известно, последний, проведя несколько месяцев в тюрьме в Женеве, недавно вышел на свободу под залог.

Крушение «Ледникового экспресса»: один человек погиб, 42 пострадали | Déraillement du "Glacier Express": un mort et 42 blessés

Эксперты пытаются определить причины аварии, которая потрясла в прошлую пятницу всю Швейцарию: знаменитый обзорный туристический поезд «Ледниковый экспресс» сошел с рельсов.

Десять членов женевской «грузинской мафии» предстанут перед судом | Dix membres de la mafia géorgiens serons jugés à Genève
С 11 по 15 октября 2010 года в Женеве будет проходить судебное разбирательство, которое местный судья назвал самым крупным процессом, связанным с выходцами из Грузии.
Швейцарский смог снижает цены на поезда | La concentration critique d'ozone influence les prix des trains
С июля месяца жители кантона Вале могут пользоваться железнодорожным транспортом по исключительно низким ценам. Женева и Невшатель предлагают не менее экстравагантные способы борьбы с критической концентрацией озона в воздухе.
Добро пожаловать в Швейцарский тропический пояс | Bienvenue dans les tropiques suisses
Пока метеорологическая служба Швейцарии регистрирует самые жаркие летние дни и ночи, ученые Федеральной политехнической школы Цюриха предупреждают жителей Европы об опасности волн горячего воздуха.
«Суп, мыло, спасение» |
Как ни странно, экономический кризис не сделал швейцарцев более скупыми, скорее, наоборот. Такой вывод вытекает из доклада «Армии Спасения» за 2009 год.
Заводчик марихуаны приготовился к смерти | Bernard Rappaz est prêt à mourrir

Известный в Швейцарии фанат разведения марихуаны Бернар  Раппа, осужденный за свои конопляные плантации, в знак протеста объявил голодовку. Она длится уже 100 дней, но власти отказываются изменять приговор, чтобы не создавать прецедента.

Швейцария – страна медведей в зоопарках | Le zoo de Servion inaugure son nouveau parc aux ours

Новый парк открылся на этой неделе в Сервионе (кантон Во). Он предназначен для медведей, которые получат дополнительные удобства в местном зоопарке, где уже живут тигры, рыси, лемуры, экзотические копытные и другие животные, редко встречающиеся на воле.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.29
CHF-EUR 1.1
CHF-RUB 98.98
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.
Секс по-древнеримски
В лозаннском музее античной культуры Vidy открылась выставка «Горячие латиняне», посвященная теме любви в эпоху Античности.