CULTURE

«Война и мир». После премьеры | « Guerre et Paix ». Après la première

Не скучно и зрелищно. Таковы наши главные впечатления от просмотра исторического музыкального полотна Сергея Прокофьева, представленного на сцене Большого театра Женевы в постановке испанского режиссера Каликсто Биейто.

Русские и грузинские художники на женевских торгах | Les peintres russes et géorgiens aux ventes aux enchères genevoises

Даже если вы не собираетесь ничего покупать, посещение предвосхищающей аукцион выставки вполне можно расценить, как поход в музей. А глядишь, чем-то и соблазнитесь.

«…Возможно, мы все вышли из Писсарро» | «… Nous sortons peut-être tous de Pissarro»

Кунстмузеум Базеля представляет первую за более чем шестьдесят лет ретроспективу работ Камиля Писсарро в Швейцарии. Выставка дает широкий обзор творчества Писсарро через параллели с работами Клода Моне, Поля Сезанна, Поля Гогена, Мэри Кассатт и других художников-импрессионистов.

Делать и знать, как делать | Faire et savoir faire

Под таким лозунгом пройдут Дни eвропейского наследия - 2021, массовая просветительская акция, проводимая в 50 странах старого континента по инициативе Совета Европы и при поддержке Европейского Союза. В альпийской республике она проходит в 28-й раз. 

Истина – в вине | In vino veritas
В кантоне Во открылся музей Maison Lavaux, посвященный винодельческому региону Лаво и расположенным в нем террасовым виноградникам, внесенным в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Рассказываем подробно.
Легенда о швейцарском рае. 27. Альбрехт фон Галлер — «немецкий Вергилий» | La légende du paradis suisse. 27. Albrecht von Haller, le « Virgil Allemande»

Читатели «Нашей Газеты» уже знают, что после триумфального шествия по Европе романа Жан-Жака Руссо «Юлия, или Новая Элоиза» зародился романтический образ Швейцарии. Однако Руссо был не первым, кто воздал хвалу красоте природы Швейцарии. Среди первопроходцев – его соотечественник, естествоиспытатель и поэт Альбрехт фон Галлер.

Вечно звонящий тревогу | Le sonneur d’alarme perpétuel

В прошлое воскресенье в Фонде Яна Михальского в Монрише почтили память знаменитого издателя Владимира Димитриевича, внесшего большой вклад в продвижение русской литературы во французских переводах.

Жизнь во лжи | La vie dans le mensonge

На «бродячей» сцене фестиваля Scène Vagabonde играют пьесу Гарольда Пинтера «Предательство».

«Наш» леопардовый август | « Notre » août couleur léopard

Наша Газета уже предлагала вашему вниманию обзор программы нынешнего кинофестиваля в Локарно, а теперь читайте личные впечатления читательницы, откликнувшейся на наше приглашение делиться всем самым интересным. 

В тихом омутe | Méfiez-vous de l'eau qui dort

Главным гостем литературного фестиваля «Книги на набережной» станет испанский писатель Хавьер Серкас и его роман «Terra Alta».

Глеб Панфилов и Инна Чурикова возвращаются в Локарно | Gleb Panfilov et Inna Churikova de retour à Locarno

Знаменитый российский режиссер и обладатель «Золотого леопарда» 1969 года представит на Пьяцца Гранде свой новый фильм «Сто минут из жизни Ивана Денисовича». Мировая премьера картины состоится в рамках кинофестиваля в Локарно, программа которого в этом году радует лентами на русском, украинском и грузинских языках.

Буковые леса Золотурна и Тичино признаны ЮНЕСКО | Les forêts de hêtres de Soleure et du Tessin sur la liste de l’UNESCO

Комитет ЮНЕСКО добавил четыре новых культурных и один природный объект в список Всемирного наследия. Он также одобрил расширение территории транснационального объекта «Древние и первобытные буковые леса Карпат и других регионов Европы» еще на десять европейских стран, включая Швейцарию.

Легенда о швейцарском рае. 26. Лепта Сурикова в создание швейцарского мифа | La légende du paradis suisse. 26. La pierre apportée par Sourikov à l’édifice du mythe suisse

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Наша «Ольга» в Каннах | Notre «Olga» à Cannes

Лента французского режиссера Эли Граппа о пятнадцатилетней гимнастке по имени Ольга, судьба которой тесно связана с Украиной и Швейцарией, получила приз на Каннском фестивале.

Гольбейн и Достоевский | Holbein et Dostoïevski

Какая связь между Спасителем, одним из самых значимых немецких художников и великим русский писатель? Ответ на этот вопрос вы получите, посетив выставку в Художественном музее Базеля.

Лондон перемещается в Гштаад | Londres déménage à Gstaad

По крайней мере, в английскую музыку здесь точно можно будет окунуться с головой – несмотря на все санитарные и политические ограничения, с 16 июля до 4 сентября.

Легенда о швейцарском рае. 25. «Наш» Саврасов — любитель швейцарской природы | La légende du paradis suisse. 25. «Notre» Savrasov, l’amateur de la nature suisse

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

По ком плачет «люцернский лев»? | Pour qui le «Lion de Lucerne» pleure-t-il?

В этом году отмечает 200-летие всемирно известный памятник, установленный в Люцерне в память о швейцарских гвардейцах короля Франции Людовика XVI, погибших при штурме дворца Тюильри 10 августа 1792 года. Насколько демократичной кажется история этого монумента в 2021 году?

«Я повсюду вижу счастье, и только мне оно не досталось» | «Partout je vois le bonheur, et j’en suis irrévocablement privé»

90 лет назад на экраны вышел фильм «Франкенштейн», прославивший чудовище, придуманное британской писательницей Мэри Шелли на берегах Женевского озера.

«Часы» | « The Clock »

C 25 июня по 18 июля женевский фонд PLAZA и музей современного искусства MAMCO представляют иконическое аудиовизуальное творение американо-швейцарского артиста Кристиана Марклэя продолжительностью 24 часа.

«Бич Божий» Евгения Замятина, или Война миров в V веке | Le Fléau de Dieu d’Evgueni Zamiatine, ou la guerre des mondes au Ve siècle

Сорок пять лет тому назад легендарное лозаннское издательство L’Age d’Homme издало в переводе Клода Левенсона роман Евгения Замятина «Бич Божий». В 2021-м все, кто читает по-французски, получили подарок от лозаннского же издательства Les Éditions Noir sur Blanc – роман в том же переводе с небольшими исправлениями, в серии «Библиотека Димитрия», посвященной основателю L’Age d’Homme Владимиру Димитриевичу (1934–2011). Произведение о предводителе гуннов Аттиле, о Риме, о борьбе миров в первой половине V века более чем интересно, и его переиздание дает повод поговорить о нем и о его авторе.

Розовый – цвет протеста и мира | Le rose est la couleur de la lutte et de la paix

Швейцарская художница Барабара Кинер окрасила в розовый цвет бетонные противотанковые блоки, оставшиеся в Конфедерации со времен Второй мировой войны. С помощью этой акции Кинер выразила своей протест против военных операций, которые проводились в то время и продолжаются до сих пор.

Часть собрания Владимира Царенкова теперь в Вадуце | Une partie de la collection de Vladimir Tsarenkov désormais à Vaduz

Музей искусств Лихтенштейна получил от российского коллекционера 63 прекрасных образца русского авангарда и советского искусства на постоянное хранение.

«Папина дочка» | « La fille du Pape »

Выставка в замке Морж посвящена родившейся в его стенах 600 лет назад Маргарите Савойской.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.83
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Artices les plus lus

Ношение хиджаба в школах не должно быть запрещено

Федеральный совет выступает против общего запрета ношения хиджаба ученицами в школах обязательного образования. В своем отчете от 22 октября 2025 года он приходит к выводу, что действующее законодательство в достаточной степени гарантирует участие всех учениц в занятиях в целом, и в частности в занятиях физкультурой и плаванием.

Золотая лихорадка в Швейцарии

Что влияет на цену на золото? Сколько золота хранят швейцарские инвесторы? И как швейцарская золотообрабатывающая промышленность планирует сделать сектор более прозрачным?