Берн

Будет ли Швейцария и дальше помогать Восточной Европе? | Will Switzerland keep supporting Eastern Europe?
Федеральное правительство намерено продлить соглашение о финансовой поддержке новых членов ЕС и их соседей, однако правые партии категорически против такого решения.
Ищешь работу в Швейцарии? Докажи свою финансовую состоятельность! | Chercher un emploi en Suisse? Il faut avoir des moyens financiers suffisants!
Европейцы, которые хотят получить краткосрочное разрешение на проживание в Швейцарии для поиска работы, должны располагать достаточными финансовыми средствами, чтобы обеспечить собственное существование. Нововведение вступает в силу сегодня, 1 апреля 2015 года. И это не шутка!
Швейцарский паспорт получить будет проще, но не всем | Il serait plus facile à obtenir un passeport suisse mais pas pour tous
Иностранцы, которых с гражданами Конфедерации связывает зарегистрированное партнерство, не должны находиться в худших условиях по сравнению с парами, сочетавшимися законным браком. Комиссия политических институтов Национального совета разработала проект, который предусматривает упрощенную натурализацию для зарегистрированных партнеров.
Швейцарские дороги стали более безопасными, но не для велосипедистов | Les routes suisses sont devenues plus sûres mais pas pour les cyclistes
В прошлом году в Швейцарии 243 человека лишились жизни в дорожно-транспортных происшествиях, что на 26 человек меньше, чем в 2013-м. В то же время число велосипедистов, которые вошли в их число, значительно возросло, сообщила Федеральная дорожная служба (OFROU).
Голос перемещенных детей Швейцарии услышан в Ватикане | La voix des énfants placés entendue au Vatican
Папа Римский Франциск встретился со швейцарцем, который пострадал в детстве от политики насильственного перемещения детей. Гвидо Флюри, переживший нелегкие годы в нескольких приемных семьях, а затем в приюте Mümliswil рано занялся бизнесом, достиг больших успехов и сегодня борется за компенсацию всем жертвам принудительной административной политики.
Прокуратура Конфедерации подозревает украинского депутата в коррупции | Le Ministère public de la Confédération soupçonne un parlementaire ukrainien de corruption
По данным газет Matin Dimanche и SonntagsZeitung, члена партии «Народный фронт» Николая Мартыненко могут подозревать в получении многомиллионных взяток на счет в цюрихском частном банке Hottinger & Cie.
Что ждет швейцарскую экономику? | Qu’est-ce qui attend à l’économie suisse?
Картина не настолько мрачная, как представлялось в первые дни, последовавшие за решением Национального банка Швейцарии (SNB) отказаться от нижнего порога валютного курса, считает группа экспертов Конфедерации.
Сильный франк: история с продолжением | Franc fort: sujet continu
Национальный банк Швейцарии не первый десяток лет старается «обуздать» собственную валюту: швейцарская телерадиокомпания (RTS) подняла свои архивы, чтобы вспомнить основные эпизоды этой саги.
Швейцарская разведка просит расширить ее полномочия | Swiss intelligence asks to enlarge its powers
Министр обороны Конфедерации Ули Маурер убеждает парламент поддержать законопроект, который позволит спецслужбам тайно собирать информацию о потенциальных террористах.
Швейцария перешла ко второй фазе в системе «прозрачности» ОЭСР | La Suisse passe à la deuxième phase dans le système de la «transparence» de l’OCDE
Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) исключила Швейцарию из «серого списка» юрисдикций, заблокированных в ходе проверки на предмет прозрачности и обмена информацией в налоговых целях.
Каждому ребенку – родительское внимание и деньги | L’attention parentale et le financement à chaque enfant
Национальный совет поставил точку в реформе Гражданского кодекса, в результате которой родители, не живущие вместе, будут обязаны вносить вклад в содержание своих детей.
«В Швейцарии слишком много студентов-гуманитариев» | «Il y a trop d’étudiants en sciences humaines en Suisse»
Депутат Народной партии Швейцарии (НПШ) предложил уменьшить в два раза число учащихся на факультетах психологии, истории и социологии. По его словам, они не могут найти работу после окончания вуза.
Швейцария поддержит культуру на 1,12 млрд франков | La Suisse va soutenir la culture à hauteur de 1,12 mrd francs
Совет кантонов одобрил увеличение размера ассигнований на 3 млн франков. Средства будут направлены на развитие культурных проектов, финансируемых Конфедерацией в 2016-2020 годах.
Гомофобия и расизм – одного поля ягоды? | L’homophobie et le racisme, c’est la même nature?
Граждане, подвергшиеся дискриминации или оскорблениям по причине их сексуальной ориентации, должны иметь возможность юридической защиты. Соответствующую парламентскую инициативу одобрил на этой неделе Национальный совет.
Высылка иностранных преступников – еще один референдум? | L’envoie des criminels étrangers – vers un nouveau référendum?
Национальный совет решил последовать модели проекта о высылке иностранных преступников, выбранной Советом кантонов. Народная партия Швейцарии (НПШ) пригрозила новым референдумом.
Фантики, жвачки и окурки на тротуарах будут стоить 100 франков | Les chewing-gums, emballages du bonbon et mégots sur les trottoirs seront passibles de 100 francs
Комиссия по охране окружающей среды Национального совета представила для консультаций проект, устанавливающий наказание за выброс мелкого мусора.
Уроки референдума 8 марта | Les leçons du referendum de 8 mars
Две инициативы, вынесенные на референдум 8 марта, были решительно отвергнуты голосующими. Швейцарская пресса говорит о настоящей взбучке, которую задали швейцарцы двум партиям, предложившим помочь семьям и ввести энергетический налог. В чем причина?
3000 человек в Швейцарии умирают от грязного воздуха | 3000 people die in Switzerland because of air pollution
К таким печальным выводам пришла Федеральная служба по охране окружающей среды, изучившая влияние уровня загрязнения воздуха на здоровье местных жителей.
Вернется ли Швейцария к фиксированному валютному курсу? | Est-ce que la Suisse va retourner au cours plancher?
На 18 марта в срочном порядке назначено обсуждение в парламенте последствий укрепления франка. Между тем информацию о возможном возврате к нижней границе обменного курса франка к евро опровергла Федеральная канцелярия.
Швейцария помогла России с маскировкой | La Suisse a fourni à la Russie un tissu de camouflage
В прошлом году Государственный секретариат по экономике (SECO) дал «зеленый свет» на экспорт высокотехнологичного материала, который не поддается обнаружению при помощи инфракрасных датчиков. Сделка на сумму около 90 млн франков была заключена до вступления в силу постановления от 27 августа 2014 года, ограничивающего продажу товаров двойного назначения.
Швейцария пока не покончила с загородными резиденциями | La Suisse n’a pas encore fini avec les résidences secondaires
Теоретически закон по «инициативе Вебера», ограничивающий строительство загородных резиденций в туристических зонах, готов к вступлению в силу. Однако дебаты в парламенте продолжаются.
«Мы сразу ощутили себя в дружественной стране» | «Nous nous sommes tout de suite senti dans un pays-ami»

Вчера в Берне начался официальный двухдневный рабочий визит группы азербайджанских парламентариев во главе с Бахар Мурадовой, прибывших в Конфедерацию по приглашению своих швейцарских коллег.

Имеют ли богатые право на пособие по инвалидности? | Les riches, ont-ils le droit à une rente de l’assurance invalidité?
Депутат Национального совета Маргрит Кесслер хотела бы ограничить размер выплат в соответствии с уровнем доходов получателей пособий. Федеральный совет дал ответ на критику.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 99.75
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Выбираем новые швейцарские франки!

Швейцарский национальный банк (BNS/SNB) представил двенадцать вариантов новой серии банкнот: проголосовать за понравившийся эскиз может любой желающий.

Всего просмотров: 3103
Мавр сделал свое дело?

Решение Федерального суда, вынесенное 30 июля, вновь вынесло на поверхность спор о том, как правильнее подходить к «неудобной» истории: объяснять ее или просто «замазывать»?

Всего просмотров: 1674
Сейчас читают
Все разнообразие современного танца на «La Batie»-2025

Программа женевского театрального фестиваля «La Batie» в этом году будет максимально междисциплинарной, но все же особое место в ней отведено танцу и прежде всего творчеству Бориса Шармаца. Рассказываем о нем и о том, на какие спектакли в танцевальной программе стоит обратить особое внимание.

Всего просмотров: 694
А им все равно?

Почему роскошь остается невосприимчивой к кризисам? Этот вопрос был в центре внимания участников круглого стола, прошедшего в IMD в Лозанне в начале 2024 года. Что изменилось с тех пор?

Всего просмотров: 1193