В швейцарском небе будут парить СЛА | Les ULM vont planer dans le ciel suisse

© Keystone

Событие, которого давно ждали швейцарские поклонники сверхлегкой авиации, наконец свершилось. С 1984 года на пути современных икаров стояло федеральное законодательство, запрещавшее использование на территории страны моторизованных сверхлегких самолетов с удельной нагрузкой на крыло менее 20 кг/м² (у пассажирских лайнеров значение этого показателя может доходить до 700—800 кг/м²). Десять лет назад из общего правила было сделано исключение для экологичных и энергетически высокоэффективных Ecolight, которые, по замыслу властей, должны прийти на смену более традиционным небольшим самолетам. В прошлом году в Швейцарии были зарегистрированы 32 крылатые машины этого типа.


В 2012 году ассоциация Swiss Microlight Flyers обратилась в Федеральное управление гражданской авиации (OFAC) с просьбой разрешить полеты СЛА типа P&M Aviation QuickR, характеристики которых не попадают под общий запрет. Однако OFAC ответил отказом, сославшись на то, что этот аппарат не относится ни к одной из допущенных к полетам категорий. Создание же дополнительной подгруппы в списке разрешенных СЛА чревато увеличением трафика, повышением уровня шума и негативным воздействием на окружающую среду, посчитало OFAC. Административный федеральный суд поддержал это решение, однако высшая инстанция – Федеральный суд – вернул дело в OFAC для повторной оценки.


Новый этап покорения СЛА воздушного пространства Конфедерации стартует в середине июля, когда вступят в силу изменения, внесенные Федеральным советом и министерством окружающей среды, транспорта, энергетики и связи (DETEC) в несколько соответствующих постановлений. Согласно новым правилам, в небо смогут подниматься сертифицированные моторизованные сверхлегкие самолеты на электрической тяге при условии, что их взлет и посадка будут производиться на аэродромах.

© Keystone


Впрочем, у СЛА (а также у допущенных к полетам мотопарапланов) есть возможность сесть и в чистом поле, но для этого следует заранее озаботиться получением разрешения OFAC. При этом СЛА – за исключением Ecolight – не имеют права пользоваться площадками двух крупнейших аэропортов страны, Куантрена (Женева) и Клотена (Цюрих).


С целью упрощения процедуры сертификации швейцарские власти решили не вводить никаких дополнительных норм, ограничившись стандартным набором требований, который действует в других странах, говорится в официальном пресс-релизе. Кроме того, компетентные органы Конфедерации будут признавать документы, представленные иностранными учреждениями по сертификации.


«Разрешение использования СЛА на электрической тяге позволит стимулировать развитие инноваций», – говорится в заявлении Федерального управления гражданской авиации. Нововведения позволят не только обеспечить безопасность использования летательных аппаратов, но и не допустить значительного роста негативного воздействия на состояние окружающей среды, уверены в OFAC.


Напомним, что два года назад главному редактору «Нашей Газеты.ch» довелось собственной персоной совершить полет на «мотоцикле с крылышками» в регионе Женевского озера в рамках презентации исследовательского проекта «От Лемана до Байкала». Описание этого незабываемого опыта и необычного проекта, в котором принимали участие 5 СЛА, стартовавших из Швейцарии и Германии, вы найдете в нашей статье. Авторскими фото с высоты птичьего полета можно полюбоваться в фотогалерее.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Artices les plus lus

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.