Досье

Беженцы в Швейцарии

Швейцарская Конфедерация известна своими гуманитарными традициями. В 17 веке здесь принимали бежавших из Франции гугенотов, во второй половине 19 – начале 20 веков - боровшихся с царизмом русских революционеров, а когда Гитлер пришел к власти в Германии, здесь искали спасения евреи. И сейчас войны и гражданские конфликты во многих странах мира заставляют людей покидать их дома в поисках убежища. Но так ли ждут их в Швейцарии? О проблемах беженцев в Конфедерации – это досье.

Беженцам в Швейцарии – новый статус | Un nouveau statut pour les réfugiés en Suisse
Федеральный совет предлагает ввести новый статус для лиц, нуждающихся в защите, который позволил бы улучшить их ситуацию, не наделяя сразу же всеми правами, которые дает разрешение на постоянное проживание.
Просители убежища «улетучиваются» из Швейцарии | Les requérants d’asile en Suisse «s’évaporent»
С июня по август от 50 % до 60 % беженцев, подавших прошения о предоставлении приюта на территории страны или собиравшихся это сделать в ближайшее время, покинули швейцарские центры приема, сообщил Государственный секретариат по миграции (SEM).
В швейцарских центрах приема беженцев растет число конфликтов | Plus de conflits dans des centres suisses d’accueil des réfugiées
Длительное пребывание в федеральных центрах и отсутствие перспектив могли стать причинами фрустрации, с которой многие не справляются, пишет швейцарская пресса.
Швейцарские пограничники недовольны отсутствием прозрачности | Les gardes-frontières suisses ne sont pas contents de manque de transparence
Этим летом пограничники, стоящие на постах в Тичино, попали под огонь критики: их обвинили в превышении полномочий в сфере приема беженцев. Теперь они призывают Ули Маурера давать обществу больше информации.
Симонетта Соммаруга: «Швейцария не хочет быть страной транзита» | Simonetta Sommaruga: «La Suisse doit rester ferme»
Несмотря на то, что ситуация с мигрантами у границы Тичино и недопустима, Конфедерация должна сохранять твердость, убеждена федеральная советница.
Швейцария и Италия нарушают права детей? | La Suisse et l’Italie violent les droits de l’enfant?

Швейцарские пограничники заставили как минимум 80 несовершеннолетних мигрантов вернуться из Тичино в Италию, где они живут в стихийном лагере беженцев. В связи с этим Конфедерация подвергается критике, в том числе со стороны Amnesty International.

Лагерь беженцев на пороге Тичино | Un camps de réfugiés aux portes de Tessin
Итальянский город Комо, центр региона Ломбардия, сегодня известен не только своими живописными окрестностями, но и тем, что недавно здесь возник стихийный лагерь беженцев, желающих перебраться в Северную Европу, но получивших отказ в пересечении расположенной неподалеку швейцарской границы.
Швейцарию беспокоит психическое здоровье беженцев | La Suisse se préoccupe de la santé psychique des requérants

Растущее число просителей убежища в Швейцарии, имеющих проблемы психологического характера, вызывает беспокойство среди представителей сферы здравоохранения, сообщает телерадиокомпания RTS.

Прием беженцев в швейцарских семьях | Acceuil des réfugiés dans des familles suisses
Пилотный проект «Швейцарской организации помощи беженцам» (OSAR) по размещению мигрантов в семьях действует в кантонах Аргау, Берн, Во и Женева. Организация по-прежнему получает заявки от заинтересованных граждан и уже может поделиться положительным опытом.
Национальная комиссия по предотвращению пыток продолжает наблюдать за высылкой мигрантов | Le nouveau rapport de la CNPT sur des rapatriements sous contrainte

Оценив данные, полученные в период с мая 2015 по апрель 2016 года, комиссия отметила в новом отчете о высылке иностранцев специальными авиарейсами, что количество нарушений при обращении с репатриируемыми с каждым годом снижается. В то же время эксперты подчеркнули ряд несоответствий действующим положениям, свидетельствующих о необходимости дальнейших улучшений.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.