Все, что нужно на случай катастрофы | Tout ce qu’il faut en cas de catastrophe

@Le Matin

Закон об экономическом обеспечении страны, принятый в 1982 году, избавил швейцарцев от необходимости запасать соль, спички и консервы на случай непредвиденных обстоятельств. Забота о достаточном количестве медикаментов и объемов продуктов питания в рамках стратегии национальной экономической обороны легла на плечи Конфедерации и кантонов. Однако призывы не терять бдительность в последнее время раздаются все чаще: прошлым летом главнокомандующий вооруженными силами Конфедерации Андре Блаттманн призвал граждан запасаться водой, консервами и дровами на случай дестабилизации политической ситуации в Европе, а в конце января о важности стратегических запасов для каждой семьи в интервью газете Schweiz am Sonntag заявил Тони Фриш, возглавивший учения ERNS в прошлом году.


Основной темой мероприятий, проводившихся при участии различных служб Конфедерации и кантонов с 3 по 21 ноября 2014 года, стал сценарий, в соответствии с которым на Швейцарию могут обрушиться сразу два несчастья: пандемия (например, гриппа) и массовое многодневное отключение электричества. Помимо возможных финансовых потерь в результате тотального «погружения во мрак», которые, по последним оценкам Ассоциации швейцарских поставщиков электричества, могут составить от 2 до 7 млрд франков в день, обычным жителям придется, возможно, рассчитывать только на собственные силы, пока государство справится с возникшими проблемами. Эти слова – лишь рекомендация Тони Фриша, однако возможно, что отчет о проведении ERNS-2014, который будет представлен правительству и парламенту весной этого года, произведет на них такое же впечатление, и тогда стратегические запасы станут обязательными для каждого швейцарца.


Газета Le Matin попыталась собрать «продуктовый набор», который позволит продержаться семье из четырех человек в течение недели. Его параметры впечатляют: вес провианта достигает 100 кг, а покупка необходимых товаров обошлась почти в 300 франков (что, возможно, не так много, если бы запасы не приходилось обновлять по истечении срока годности).


Перед тем, как отправиться за покупками, журналисты проконсультировались у дипломированного диетолога и воспользовались его подсказками. Какие же товары в итоге вошли в список необходимых?


Вода, как и предупреждал Андре Блаттманн, – главная составляющая стратегического запаса. Журналисты купили 36 литров, из расчета 1,5 литра в день на человека. Диетологи предупреждают: чай и кофе после второй-третьей чашки оказывают обезвоживающий эффект. Поэтому потребление этих напитков в случае катастрофы лучше ограничить, то есть, как принято писать на вине «consommer avec modération» (употреблять в умеренных количествах).

Растительное масло необходимо организму в качестве источника Омега-3 жирных кислот. Ими богато рапсовое масло, однако оно не слишком хорошо подходит для жарки. Поэтому журналисты Le Matin остановили свой выбор на оливковом масле, которого было решено купить 8 литров. Такой запас источника Омега-3 для одной семьи на неделю выглядит внушительно, тем более что в экстренных условиях можно использовать и масло, содержащееся в консервах.

Мясных и рыбных консервов было закуплено приблизительно по 2,5 кг. При этом диетолог советует отдавать предпочтение жирной рыбе, богатой Омегой-3 – тунцу, сардинам и скумбрии. Запас пополнили консервированные овощи (4,25 кг) и фрукты (4,1 кг).

Кроме того, в резервы на случай катастрофы рекомендуется включить рис, чечевицу, (увы, гречка в Швейцарии не очень популярна), а также шоколад, сухофрукты, орехи и молоко, в том числе сухое. Диетологи предупреждают: однообразное питание может плохо повлиять на аппетит, в результате чего возрастет риск подхватить болезнь, что в экстремальных условиях совсем некстати. Поэтому каждый может добавить в этот список продукты в соответствии с предпочтениями членов семьи.

Не забыли журналисты Le Matin поместить в гипотетический бункер и традиционные спички, фонарик, батарейки, соль, мыло, туалетную бумагу и перевязочные материалы. Добавим, что электронные гаджеты вам в этом случае вряд ли понадобятся – ведь ERNS рассматривал сценарий полного отключения электричества. Поэтому рекомендуем в стратегический запас включить книги, которые позволят скоротать время до отмены чрезвычайного положения.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.