Zibelemärit : луковая ярмарка и свобода промысла | Les oignons en fête à Berne


Вот уже неизвестно точно сколько столетий с завидным постоянством в последний понедельник ноября бернцы отмечают самобытный праздник под названием Zibelemärit. Перевод с бернского диалекта: Zibele - лук, Märit - ярмарка, а вместе  Луковая ярмарка.

Уже в пять утра начинается действо в средневековом Старом городе.  Расставляют столы, открывают рестораны и кафе, а с шести часов здесь можно позавтракать луковый суп, закусывая горячими круглыми пирожками с луком же. Все это неожиданно вкусно и аппетитно, особенно на фоне проморзглого ноябрьского утра…

Рынок – а это весь центр города – представляет собой необычное зрелище:  везде развешаны необыкновенно красиво сплетенные луковые косы из разноцветного, темно-малинового и золотисто-желтого лука. Сверху широкие, они плавно утончаются книзу. Эти косы стоят франков 15-20. Очень красивы венки из осенних цветов, в которые вплетены луковицы. Для детей - гирлянды конфет в форме оранжевых луковичек. К восьми утра улицы и переулки заполняются, звучит  музыка, начинается бернское народное гулянье. Попробуй протиснуться сквозь толпу - тебя тут же заметят... и обсыпят с головы до ног разноцветным конфетти!

С наступлением сумерек гулянье обретает новый масштаб и колорит за счет прибывших в Берн "гостей столицы", а также активизации швейцарской молодежи. Подростки орудуют, помимо конфетти, пестрыми пластмассовыми молоточками. И когда любознательные, но пугливые  бернцы, ценящие утренний зачин праздника, благоразумно  расходятся по домам, на улицы высыпают те, кто не боится рискнуть... то бишь получить удар по голове пластмассовым молоточком, который так и норовит нанести вам лихой тинейджер. Что и впрямь неприятно, особенно если молоточек, вопреки инструкциям, наполнен водой, или еще хуже - песком! Если такой тип в охотничьем задоре атакует ребенка, а тот вдруг как завопит... в общем, не берите детей на Луковую ярмарку вечером!

Уже много лет тянется дискуссия по поводу того, не запретить ли продажу молоточков для Луковой ярмарки? Но лоббисты молоточков всегда побеждают, ссылаясь на свободу промысла... А бернцы упорно празднуют. Из года в год. Каждый последний понедельник ноября. То есть сегодня.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.