Швейцарские дети пишут письма Деду Морозу | Enfants suisses écrivent au Père Noël

Дед Мороз ответит всем! (newsgd.com)

Расположенный в Берне Всемирный почтовый союз (ВПС) подсчитал, что Деду Морозу (Санта Клаусу и как бы еще его ни называли детишки в разных уголках планеты!) предстоит здорово потрудиться: ему предстоит прочитать около 8 миллионов писем!

Швейцарская почта располагает специальной службой, которая занята ответами на письма, адресованные самому востребованному дедушке на свете. В прошлом году ему написали 17 000 детей из разных уголков Конфедерации.

Количество писем такого рода выросло во многих странах по сравнению с 2012 годом. Все большее число детей и подростков Канады, Франции, Испании и Ирландии связывают свои надежды с легендарным персонажем.

На конвертах часто пишут: «Деду Морозу, Северный полюс». По логике вещей в скучном мире взрослых, судьба таких писем закончилась бы в корзине, но, по информации ВПС, «их заботливо разбирают приветливые почтовые эльфы», и отвечают на написанные детскими руками строки, описывающие весьма прихотливые желания. Всего в мире трудится около пяти миллионов таких почтальонов.

Так как Дед Мороз – личность сверхпопулярная (ему позавидуют и кинозвезды), то у него есть адреса в разных частях света. Всемирный почтовый союз благодарен почтовым службам разных стран за то, что они объясняют детям важность правильного написания адреса.

Для проведения исследования ВПС обратился к 130 национальным почтовым

Деревня Санта-Клауса (histarchfulbright.wordpress.com)
службам, из которых около двадцати сообщили, что получают послания, адресованные Деду Морозу или другому персонажу (ведь в разных странах он работает под разными именами). Как и в Швейцарии, многие из них имеют особый отдел по обработке таких писем, а в Канаде у новогоднего дарителя есть даже собственный почтовый код – H0H 0H0. Во Франции в 2012 году в почтовые ящики было опущено 1,7 миллиона писем (то есть, в 100 раз больше, чем в альпийской республике), что сделало ее абсолютным лидером, в Канаде – 1,35 миллиона, а в США, которые, наверное, больше всех снимают фильмов о Рождестве и Санта Клаусе в разных ипостасях (в том числе и о плохом Санте) – чуть больше миллиона.

За тройкой лидеров следуют Бразилия (964 315), Великобритания (количество перевалило за 800 000), Россия (350 000), Германия (300 000), Испания (300 000), Австралия (150 000), Ирландия (130 000), Италия (130 000), Португалия (100 000), Греция (80 000), Швейцария (17 000), Австрия (6500), Венгрия (3000). Мы не указали Финляндию, так как хотим сказать о ней отдельно. В стране, на территории которой расположена часть Лапландии, находится деревня Санта-Клауса или, как ее называют – деревня Йолупукки (имя Санты в Финляндии). Деревню эту можно назвать магнитом для праздничных писем: в прошлом году в местное почтовое отделение прилетело более полумиллиона посланий из 192 стран!

Интересно, что почтовые отделения в городах, названия которых напоминают о периоде каникул, получают немало писем от филателистов, горящих желанием получить особенную почтовую марку. Среди таких мест можно назвать: в американской Флориде – Крисмэс (англ.: Christmas – «Рождество»), в Канаде – Крисмэс Айленд (англ.: Christmas Island – «Остров Рождества»), а в Швейцарии – район Берна под названием Вифлеем.

Напоследок добавим, что в 2007 году (опять же по результатам аналогичного исследования Всемирного почтового союза) в мире на адрес доброго персонажа с вожделенным мешком за плечами было отправлено 6 миллионов писем. А это значит, что вера в добрые сказки крепнет в детских сердцах.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.