Пьянство за рулем: в кантоне Во вам выставят счет по закону 1934 года

Если вас остановила дорожная полиция для прохождения алкотеста, попытайтесь сосредоточится и определить, с какой стороны от реки Версуа, служащей границей между кантонами Во и Женева, вы находитесь.

Дело в том, что водуазская полиция возьмет с вас 200 франков за тест, который вы сами, скорее всего, не просили.

Счет на так уж велик, но, учитывая, что в год водуазцы проводят около 4 тысяч тестов, получается довольно круглая сумма.   

Причем, формальным основанием для выставления счета является закон ... 1934 года (LEMO).

Конечно, в нем ничего не сказано именно об алкотесте, он просто позволяет Госсовету (правительству) кантона самостоятельно устанавливать плату за «административные акты».

Правда, некоторые юристы считают, что слово «акт» означает «письменный документ», а не действие или услугу, поэтому де самоуправство водузской полиции недопустимо.

Полиция же мало интересуется юридическими премудростями и продолжает выписывать счета (не путать со штрафом, который незадачливые водители оплачиваю сверх пресловутых 200 франков).

Одно утешение: за использование алкометра платят только те водители, у которых обнаруживается содержание алкоголя выше допустимого.

В Женеве алкотест бесплатный независимо от результата. Здешняя полиция считает, что таким образом она оказывает услугу не столько водителю, сколько населению, поэтому и оплачивается такой контроль должен из бюджета, т.е. из налогов.  

Заметим, что столь благородная позиция в данном вопросе обходится недорого: сам прибор стоит 2195 франков, а одноразовая насадка на трубку - 24 сантима.

Однако, если для определения степени опьянения понадобится анализ крои, то платить придется и в Женеве. При этом деньги получат не полицейские, а врач, сделавший  анализ крови.

 О ситуации с потреблением алкоголя в Швейцарии мы уже писали.

Фото Keystone

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.