Швейцарским биобанкам нужно делиться данными | Les biobanques suisses devraient partager leurs informations

Работать вместе, добиваясь лучших результатов? (pixabay.com)

Биобанки, большая часть которых связана с университетскими госпиталями, могут помочь в проведении эпидемиологических исследований с целью предупредить негативное воздействие окружающей среды или стиля жизни на здоровье населения.

Вопросы, связанные с работой таких учреждений, имеют медицинский, философский, правовой и этический характер. Чтобы создать базу данных тканей, образцов крови и пр., необходимо получить согласие пациентов, а также урегулировать вопрос передачи им информации о состоянии их здоровья, отметила в интервью газете Le Temps директор Suisse Biobank Platform (SBP) Кристин Кюра. SBP координирует работу швейцарских биобанков. В связи с развитием персонализированной медицины, врачи все чаще сталкиваются со сложными вопросами. Например, в некоторых случаях анализ генетического материала, осуществленный в рамках исследовательского проекта, может показать предрасположенность к болезням, которые сегодня, возможно, еще неизлечимы. Что делать с данными такого рода и как передавать их пациентам?

В настоящее время Швейцария немного отстает от других стран в сфере сбора биологических материалов. Кристин Кюра объяснила суть проблемы: сегодня все университетские госпитали Конфедерации собирают образцы, однако в каждом учреждении действуют собственные процедуры сбора, что весьма затрудняет обмен информацией между биобанками.

Сотрудничество необходимо еще и для того, чтобы получше понять систему здравоохранения Швейцарии в целом, а также иметь возможность предлагать населению различные виды лечения и превентивной терапии.

Чтобы гарантировать как можно большую надежность результатов исследований, крайне важно обеспечить одинаковые условия сбора, хранения и документирования образцов. «Невозможно сравнивать материалы, между забором и сдачей на склад которых прошлого несколько минут, с образцами, которые провели «в ожидании» несколько часов», - добавила директор SBP.
 
В настоящее время только 10-15% материалов, хранимых в биобанках Европы, используются в рамках исследовательских проектов. Это объясняется тем, что учреждения не всегда раскрывают данные касательно объема запасов, которым они располагают. «Сегодня ученые собирают слишком много образцов, не всегда представляя себе, для чего они будут использованы. Некоторые ткани и жидкости проводят в холодильниках несколько лет», - отметила Кристин Кюра.


Вероятно, в недалеком будущем биобанки действительно будут делиться друг с другом важной информацией. В пользу такого предположения говорит то, что летом этого года в Европе была запущена платформа, посвященная европейским (в том числе и швейцарским) правовым нормам, которые регулируют деятельность биобанков.

В октябре в Конфедерации был опубликован проект регламента, регулирующий работу биобанков. Среди прочего, в документе определяется цель деятельности такого учреждения и его организационная структура. В коммюнике Swiss Biobank Platform подчеркивается, что регламент способствует обеспечению большей прозрачности и укреплению доверия населения к научным исследованиям.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.83
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.