Школа по форме

Помните коричневые платьица с черными и белыми фартучками? Швейцарским школьницам они, конечно, и не снились. Форма в учебных заведениях Швейцарии не в моде. Скорее наоборот, школа с головой окунулась в моду. Однако в последнее время нравы так распустились, что директора бьют тревогу и напоминают: школа – место для учебы, а не для модных дефиле.

В большинстве швейцарских школ общепринятой формой считаются «длинные джинсы или брюки, нейтральная не бросающаяся в глаза футболка и приличная обувь». Ясно, что такая неопределенность регламента оставляет пространство для свободной интерпретации, чем школьники пользуются при всяком удобном случае. К тому же, большинство считает, что по правилам одеваются «зануды» и «неудачники». А если ты преуспел в школьной социальной жизни, то и одеяние твое должно быть «классным», то есть «cool». Правила приличия далеко не всегда совпадают со вкусами подростков и их представлениями о стильной одежде. «Вопрос школьной формы встает все более остро на протяжении последних двух-трех лет, это деликатный сюжет, который требует некоторых уточнений», - замечает учитель средней школы Foron.

Так, по представлению швейцарских учителей,
выглядит прилично одетый ученик
© guiraud/2009
Действительно, ситуация осложняется отсутствием каких бы то ни было правил, регламентирующих приличный вид рядового швейцарского школьника. Каждое учебное заведение само решает вопрос школьной формы, и большинство довольствуется определением: «одежда чистая, приличная и подходящая для занятий». Однако представления учителей и учеников о приличном виде часто расходятся.

Вследствие чего некоторые заведения решились на крайние меры. Так, в колледже Seymaz шлепанцы и кепки изгнаны за пороги классных комнат, открытые спина и плечи запрещены, как и слишком короткие юбки и шорты. В средних школах Vuillonex и Foron правила не такие жесткие, однако введены соответствующие санкции за нерабочий вид. Если одежда сочтена неприличной, например, декольте - слишком открытым, провинившейся приходится надеть поверх белую футболку: таким образом дирекция выражает свое несогласие. Другой способ – отправить ученика домой переодеваться с запиской родителям: «проблемы с внешним видом».

Особенно сильные разногласия вызывает нижнее белье, торчащее из-под спущенных джинсов и маек с короткими рукавами и громадным вырезом. Проблемой остаются и мини-сумочки, в которые не вмещаются ни тетрадки, ни достаточное количество письменных принадлежностей. Иногда школьники понимают правила буквально и играют на этом. Так, школа Foron уточнила в регламенте, что ученики должны одеваться «по сезону». И зимой подростки пришли на занятия в пуховиках, а когда их попросили снять верхнюю одежду, объявили, что под куртками – только футболки, в которых холодно. Пришлось учителям согласиться, что отрицательно сказалось на учебном процессе: детям в фуфайках неудобно было писать, они слушали урок невнимательно и засыпали, разморенные жаркими пуховыми куртками.

Однако главным врагом директоров и учителей остается кепка. Знак престижа или принадлежности к определенной группе (скейтеров), кепку подростки снимают неохотно. Даже если того требуют учителя или директора. То же самое касается и любимой летней обуви. Впрочем, иногда школьники подходят к делу с юмором. В колледже Seymaz, где запретили ходить на занятия в шлепанцах, подростки устроили в конце прошлого учебного года День Шлепанцев – в знак протеста.

Но не везде, оказывается, приличный вид становится камнем преткновения. В средней школе Colombières, например, учителя, а не правила или дирекция решают вопросы внешнего вида, и школьники этим очень довольны. Директор школы Bois-Caran Жан Латион уверяет, что вообще не сталкивался с такого рода проблемами. Ясно одно: когда диалог с учениками заходит в тупик, введение общих для всех правил становится неотвратимым. Европейские школы уже давно пропагандируют возвращение к школьной форме. Так что неизвестно, в чем начнут следующий учебный год швейцарские подростки.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.