Уголок гурмана

Migros снизил цены на 275 наименований продуктов | Migros baisse les prix de 275 articles

В их число входят фрукты и соки, овощи, питание для детей, молочные продукты – всего акция обойдется крупнейшей торговой сети Швейцарии в 350 миллионов франков.

Его величество Водуазский паштет | Sa majesté le Pâté vaudois
Знаете ли Вы, что существует точнейшая наука «паштетология», специалисты которой съезжаются на международные конгрессы? И что в ближайшие месяцы состоится Чемпионат мира по приготовлению лучшего паштета? Если Вы ответили отрицательно на оба вопроса, дышите глубже и читайте нашу статью.
Экзотика в швейцарских границах | Cuisine exotique dans les frontières suisses
За перуанским севиче, индийскими бирьяни или тайскими креветками не обязательно ехать в далекие края: можно найти их в превосходном виде под боком, если знать правильные адреса.
Еда – дело хорошего вкуса | L'alimentation est l'affaire du goût...
С 16 по 26 сентября Швейцария проводит Неделю вкуса. В программе – дегустации, мастер-классы и гастрономические акции, от одного названия которых разыгрывается аппетит.
Валезанский раклет защитили по всем параметрам | Le Raclette du Valais protégé de tous les côtés
Посомневавшись в происхождении названия и чуть не перепутав сыр с блюдом, швейцарские эксперты все же признали раклет кантона Вале уникальным и сертифицировали его AOC.
Где поесть сырого в Швейцарии? | Où manger cru en Suisse?
Модная тенденция, здоровая диета, способ вывести токсины из организма – raw foodisme, или сыроедение, завоевывает сердца, желудки и рестораны альпийской страны.
Съедобные новинки от Кассис де Дижон | Feu vert à l’importation libre en Suisse de sirop français ou de cidre danois
Сегодня в Швейцарии вступили в действие принципы свободного передвижения товаров Кассис-де-Дижон: теперь на швейцарских прилавка появятся запрещенные прежде французский фруктовый сироп, австрийская ветчина и сидр из Дании.
Мороженое Crème d’Or: натуральное швейцарское искушение | Crème d'Or: une tentation suisse toute naturelle
Midor уже давно делает мороженое без искусственных консервантов и красителей, а новая гамма пломбиров с тропическими фруктами "Amazonie" наполнит лето экзотикой даже для тех, кто проводит его в городе.
Культовый швейцарский чай | Ice Tea, le thé suisse mythique
Исключительно простой рецепт приготовления и грамматическая ошибка в названии не помешали Ice Tea стать любимым напитком швейцарцев и привести их к европейскому рекорду.
Сэндвич-пауза по-швейцарски | Pause-sandwich à la suisse
Изобретенный почти три века назад, сегодня сэндвич существует в самых разных формах и с самыми непредсказуемыми начинками. Однако, когда речь заходит о качестве, выбор осложняется.
Фруктовый союз Швейцарии не хочет европейских плодов | La Fruit-Union Suisse ne veut pas de marché européen
Пока швейцарские фермеры отстаивают свою независимость от Евросоюза, под французским городком Аннемассом, неподалеку от Женевы, спеет сочная и полезная ягода малина, из которой можно приготовить множество летних десертов.
«Пять вечеров» с Лаймой Тикуйшене. Каждую неделю | Cinq soirées avec Laima. Chaque semaine
«Здоровая и сбалансированная еда может быть очень вкусной», убеждена наша соотечественница, разработавшая в Романдской Швейцарии питательный и полезный сервис.
Швейцарский сезон на гриле |
Как вкусно поесть и при этом не обжечься – советует швейцарский Центр информации по предупреждению пожаров Cipi.
Рис из Тичино |
Продукт «Riso Nostrano ticinese» с самой маленькой и почти самой северной в мире рисовой плантации добрался… до Лондона. Правда, никто не знает, каким образом.
В Вероне короновали сионское вино |
Валезанский производитель Giroud Vins получил рекордное количество наград на международном конкурсе Vinitaly и был признан лучшим швейцарским виноделом.
Зеленая фея возвращается |
Производители абсента из Невшателя подали заявку на получение товарного знака «Защищено по географическому происхождению».
«Золотой Бокюз» в Женеве приближается |
Франк Джованнини избран лучшим шеф-поваром Швейцарии и представит страну на европейском этапе «чемпионата мира по гастрономическому искусству».
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.