Экономика

Штраф вместо Tax Free | Une amende au lieu du remboursement de la TVA

Резиденты Швейцарии могут вернуть НДС за покупки, совершенные за границей. Некоторые при этом идут на обман с кассовыми чеками и возвращают налог за товары, которые они не покупали. С июля немецкая таможня ужесточила контроль: мошенников теперь ждет штраф.

Кто следит в Швейцарии за выполнением соглашений о свободной торговле? | Qui contrôle les accords de libre-échange?
Последствия соглашений о свободной торговле (ССТ), которые активно заключает Конфедерация в последние десятилетия, не контролируются в полной мере, согласно отчету комиссии по вопросам управления Национального совета.
Слабеющий франк поднимает настроение швейцарским бизнесменам | Le franc qui s’affaiblit remonte le moral des entrepreneurs suisses
Согласно исследованию Credit Suisse, подготовленному совместно с ассоциацией Switzerland Global Enterprise (SGE), швейцарская продукция пользуется за рубежом рекордным спросом за последние десять лет. Вместе с тем, хотя специалисты и прогнозируют дальнейшее падение курса франка по отношению к евро, предприятия Конфедерации опасаются последствий Brexit.
Бывшей сотруднице Credit Suisse грозит тюремное заключение | Une ancienne employée de Credit Suisse risque quelques années de prison
Бывшая сотрудница цюрихского отделения Credit Suisse призналась в том, что помогала клиентам из США скрывать свои активы от Налогового управления США (IRS).
Как цифровой мир изменит швейцарский рынок труда? | Comment la numérisation va-t-elle transformer le marché du travail suisse?

Приведет ли дигитализация к исчезновению тысяч рабочих мест? Станет ли безработица следствием автоматизации? Готова ли Швейцария принять эти вызовы? Ответы на эти вопросы – в недавно опубликованном отчете фонда CH2048 и Швейцарского союза работодателей.

Франк дешевеет, швейцарская экономика растет? | Le franc s’affaiblit, l’économie suisse croît?
Цена 1 евро впервые за 10 месяцев превысила 1,10 франка. Новый рекорд валюта Европейского союза поставила в понедельник 10 июля. Что произойдет в экономике Конфедерации, если тенденция сохранится?
Швейцария – надежная гавань для инвестирования | La Suisse est un havre pour les investisseurs
Согласно недавно опубликованному исследованию, швейцарский нейтралитет способствовал укреплению финансового рынка Конфедерации: 1 франк, инвестированный в 1900 году, принес бы в конце 2016 года 1938 франков.
Как иммиграция повлияла на рынок труда в Швейцарии? | Quel est l’effet de l’immigration sur le marché de travail en Suisse?

Государственный секретариат по экономике (SECO) опубликовал отчет, в котором говорится, что соглашение о свободном передвижении лиц содействовало экономическому росту Швейцарии.

Швейцарские стартапы получат 500 миллионов франков | Les start-up suisses recevront 500 millions de francs
В Конфедерации создадут фонд Swiss Entrepreneurs Foundation (Фонд швейцарских предпринимателей), который поможет остановить уход молодых компаний за границу и создать благоприятные условия для их развития.
Развитие биотехнологий в Швейцарии | Les biotechnologies ralentissent, mais pas en Suisse

Сектор биотехнологий переживает не лучшие времена: в мировом масштабе чистая прибыль в этой сфере сократилась в прошлом году более чем на 50%, составив 139,4 миллиарда долларов, однако в Конфедерации картина иная.

Два кантональных банка в Мутье? | Deux banques cantonales à Moutier?

В городке, где проживают 7700 человек, планирует разместить свое отделение Кантональный банк Юра (BCJ), но при этом пока не известно, уйдет ли Кантональный банк Берна (BCBE) из Мутье, принявшего решение войти в состав кантона Юра. О своем намерении BCJ объявил вечером в воскресенье 18 июня, после того, как стали известны итоги голосования.

В международном налоговом праве произошла революция | La révolution dans le droit fiscal international
На прошлой неделе около 70 стран, в числе которых Швейцария, подписали конвенцию по борьбе с налоговой оптимизацией транснациональных корпораций, выводящих прибыль из-под налогообложения.
Швейцарский эксперимент c безусловным основным доходом | Une expérience suisse sur un revenu de base inconditionnel
В рамках пилотного проекта активисты запустили сбор средств, чтобы иметь возможность выплачивать двум случайно выбранным людям в течение года по 2500 франков в месяц.
«Налогообложение по образу жизни»: сколько денег приносят швейцарской казне богатые иностранцы? | «La taxation sur le train de vie», combien d'argent les riches étrangers rapportent aux fisc suisses?
В 2016 году в Швейцарии насчитывалось 5046 плательщиков фиксированного налога. В сумме они заплатили 767 млн франков.
Швейцарские арендаторы переплатили 7 млрд франков | Les locataires suisses ont payé 7 milliards de francs en trop
В такую сумму Швейцарская ассоциация квартиросъемщиков ASLOCA оценивает экономию, которую арендаторы могли бы получить, добиваясь пересмотра условий своих контрактов в связи с продолжающимся с 2008 года уменьшением справочной ставки по ипотечным кредитам.
Ежемесячная пенсия вместо единовременной выплаты | Une rente mensuelle au lieu de la prestation en capital
В рамках реформирования системы выплаты пособий Совет кантонов решил, что пенсионеры должны получать только ежемесячные выплаты из «второй колонны». Исключения предусмотрены для финансирования покупки жилья и для индивидуальных предпринимателей.
Швейцарские банки и роботы-консультанты | Les banques suisses et robots conseillers
Credit Suisse, которого часто обвиняют в отсталости в плане информационных технологий, решился на прорыв: создать «робота-консультанта», который будет обслуживать клиентов. Такой шаг вполне понятен в условиях конкуренции с другими банками и стартапами.
Начал работу умный швейцарский завод | Swiss Smart Factory a commencé son travail
Парк инноваций в Биле запустил проект Swiss Smart Factory: в будущем, убеждены швейцарские специалисты, производство будет сосредоточено не в Китае, а вблизи от конечных пользователей. Среди прочего, они хотят построить «мини-заводы», которые смогут разместиться в небольших помещениях.
Почти треть швейцарцев живут в долг | Presque un tiers de Suisses sont endettés
Потребительские кредиты имеют плохую репутацию в Швейцарии. Тем не менее больше 30% населения живет в семьях, имеющих как минимум один кредит, не считая ипотечного, подсчитали эксперты интернет-платформы comparis.ch.
Сильные и слабые стороны пенсионной реформы в Швейцарии | Les avantages et les inconvénients de la réforme des retraites en Suisse
Финансовый конгломерат UBS проанализировал проект, вынесенный на голосование 24 сентября. Его вывод: швейцарцы, приближающиеся к пенсионному возрасту, получат больше преимуществ, чем молодежь.
В Швейцарии не хватает инженеров | La Suisse manque des ingénieurs
Федерация швейцарских предпринимателей Economiesuisse и Ассоциация Swiss Engineering UTS изучили проблему нехватки рабочей силы в области инженерного дела. Несмотря на рост числа студентов соответствующих специальностей, предложение на местном рынке труда не соответствует спросу.
Швейцарские налогоплательщики сдаются | Les contribuables suisses se dénoncent
По данным телерадиокомпании RTS, в кантонах Романдской Швейцарии резко выросло число «явок с повинной» в связи с анонсированным на 2018 год концом банковской тайны. Есть ли среди швейцарских резидентов, поспешивших задекларировать принадлежащие им скрытые активы, представители постсоветского пространства?
Больше полумиллиона швейцарцев – за порогом бедности | Plus d’un demi-million de Suisses sont au-dessous du seuil de pauvreté
Согласно последнему исследованию Федеральной службы статистики (OFS), бедность затронула 7% постоянно проживающего населения. Много это или мало?
Оплатил медстраховку – уменьшил налоги? | Payer les primes d’assurance maladie – réduire ses impôts?
Вопрос, касающийся вычета обязательных взносов на медицинское страхование из налогооблагаемой базы, остается темой бурных споров. Национальный совет принял соответствующее предложение, в то время как правительство снова рекомендует его отвергнуть.
Выгодно ли инвестировать в вино? | Les investissements dans le vin, sont-ils profitables?
В то время как швейцарские виноделы подсчитывают убытки, нанесенные апрельскими холодами, эксперты размышляют, насколько выгодны инвестиции в вино, на какие марки стоит обратить внимание и кому довериться, если собственного опыта не хватает.
LafargeHolcim использовал детский труд? | LafargeHolcim a-t-il exploité le travail des enfants?

Такое серьезное обвинение в адрес французско-швейцарского цементного и его поставщиков предъявлено в отчете благотворительной организации Brot für alle («Хлеб для ближнего»). Активисты требуют призвать LafargeHolcim к ответственности.

Швейцария несет ответственность за золото мира | La Suisse s’engage pour l’or responsable dans le monde
Президенты Конфедерации и Перу, экспортирующего половину добываемого золота в Швейцарию, подписали конвенцию об «ответственном золоте». Этот проект не единственный.
Из евро во франки накануне президентских выборов во Франции | De l'euro en franc à la veille de l’élection présidentielle en France
По данным экономического журнала Bilan, некоторые эксперты не исключают серьезного падения евро в период между первым и вторым турами выборов. Кое-кто уже начал продавать евро и покупать франки.
Credit Suisse урезает бонусы под давлением акционеров | Credit Suisse coupe les bonus sous la pression des actionnaires
Совет директоров банка предлагает правлению добровольно отказаться от 40% бонусов. Это неожиданное решение стало следствием «закона Миндера», считает газета Le Temps.
Зарплата минус налоги и отчисления – что остается? | Le salaire moins les impôts et les cotisations, qu’est-ce qu’il vous reste?
В Швейцарии средний размер налогового бремени составляет 21,8%, что выводит ее на 32 место в списке из 35 стран-участниц Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), недавно опубликовавшей исследование на этому тему. Бельгия, где одинокие бездетные работники недосчитываются 54% зарплаты, возглавляет рейтинг.
Срок жизни швейцарских франков будет неограниченным | La durée de vie des francs suisses sera illimitée

Выпустив новую серию банкнот, Национальный банк Швейцарии (SNB) имеет право изъять из обращения франки предыдущей серии. Согласно действующим правилам, после этого старые купюры можно обменять еще в течение 20 лет. Федеральный совет решил снять это ограничение.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 98.74
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Языки разные, проблемы общие

Главный редактор Нашей Газеты побывала на Европейском конгрессе издателей, прошедшем в Вене, и делится впечатлениями.

Всего просмотров: 1892
Сейчас читают
Гуманный женевский суд (?)

Пропалестинский лозунг «От реки до моря», включенный в студенческий ежедневник Женевского университета, был признан не содержащим призыв к уничтожению Израиля – женевский суд удовлетворил апелляцию Университетской конференции студенческих ассоциаций (CUAE).

Всего просмотров: 685
Швейцария против «таксиста»

Федеральная прокуратура Швейцарии предъявляет обвинение лидеру и члену швейцарского отделения террористической организации в Косово.

Всего просмотров: 266