Экономика

Швейцарские компании и оцифровка бизнеса | Les compagnies suisses et la digitalization du business
Как малым и средним предприятиям Конфедерации выдерживать конкуренцию и внедрять новые технологии при ограниченных средствах? На этот вопрос отвечают швейцарские эксперты.
Швейцарский диплом откроет дорогу на местный рынок труда | Le diplôme suisse donne accès au marché du travail
В Швейцарии не хватает квалифицированных специалистов, в первую очередь – в сфере информационных технологий. В то же время, здесь учится много иностранных студентов, которые после получения дипломов часто покидают страну. Что, если удержать молодые таланты в Конфедерации?
Компании Швейцарии доверяют компьютерам и уверенно смотрят в будущее | Les entreprises suisses se déclarent optimistes
В новом исследовании консалтинговой компании EY отмечается, что швейцарские промышленные предприятия ожидает рекордный рост. Кроме того, все больше компаний автоматизируют производство за счет цифровых технологий.
Сколько зарабатывают в Швейцарии? | Combien gagne-t-on en Suisse?

Согласно Книге зарплат, опубликованной отделом экономики и труда кантона Цюрих, швейцарские главврачи и дипломаты получают в среднем более 13 000 франков в месяц, тогда как зарплата парикмахеров и таксистов не превышает 4 000 франков.

Социально ответственное инвестирование в Швейцарии | La finance durable en Suisse
Если Швейцария хочет сохранить доступ к европейскому рынку, то ее финансовые учреждения должны основывать свою работу на принципах устойчивости и прозрачности. Это главный вывод исследования, проведенного компанией PricewaterhouseCoopers (PwC).
Налог на авиабилеты в Швейцарии? | Taxe sur les vols en Suisse?
Швейцарцы проявляют все больше сознательности в вопросах охраны окружающей среды и все чаще платят компенсации за выбросы CO2 во время своих авиаперелетов. По оценкам экспертов, такая тенденция может затормозить рост в сфере авиаперевозок.
Швейцарская таможня борется с подделками | La douane suisse lutte contre les contrefaçons
Сядете ли вы в самолет, в котором установлены поддельные детали? Поставите ли на свою машину непроверенные зимние шины? Преступники подделывают все: лекарства, телефоны, часы, одежду, произведения искусства.
Швейцарский банк Edmond de Rothschild станет на 100% частным | La banque Edmond de Rothschild (Suisse) SA sera à 100% privée
Семья французского банкира Бенджамина де Ротшильда намерена выкупить все находящиеся в свободном обращении акции швейцарского банка Edmond de Rothschild (Suisse) SA и осуществить делистинг банка со швейцарской биржи (SIX).
10 лет без банковской тайны | 10 ans sans secret bancaire

13 марта 2009 года Федеральный совет решил принять стандарты ОЭСР по оказанию административной помощи в налоговых вопросах. Это стало началом конца швейцарской банковской тайны.

Финансовые скандалы в Швейцарии: история с продолжением | Scandales financiers en Suisse: histoire à suivre
13 марта 2009 года Швейцария частично отказалась от банковской тайны, поставив знак равенства между «уклонением от уплаты налогов» и «налоговыми махинациями». Что сегодня осталось от банковской тайны в Конфедерации? Сколько финансовых скандалов видела страна за последние полвека?
На что расходуются деньги швейцарских налогоплательщиков? | Comment sont investis les impôts des Suisses?

Это можно узнать с помощью калькулятора, представленного на сайте телерадиокомпании RTS. Достаточно указать место жительства, семейное положение и уровень дохода, и вы увидите, что местные власти делают с вашими деньгами.

Печальный рекорд UBS во Франции | Un triste record d’UBS en France
Крупнейший швейцарский банк UBS проиграл судебный процесс в Париже и должен заплатить 4,5 млрд евро. Это самый большой штраф из тех, которые во Франции когда-либо присуждали нарушителям налогового законодательства. Банк подал апелляцию.
Швейцарские компании – в тонусе | Les companies suisses se portent bien
Консалтинговая компания EY опубликовала «Барометр предприятий 2019», согласно которому сегодняшний деловой климат в Конфедерации – самый благоприятный за последние 10 лет. 96% опрошенных фирм довольны своими результатами и уверенно смотрят в будущее, отмечается в коммюнике EY.
У швейцарцев – самые высокие зарплаты в Европе | Les Suisses sont les mieux payés en Europe
Согласно исследованию 2018/2019 Global 50 Remuneration Planning Report британской консалтинговой компании Willis Towers Watson, по своим зарплатам швейцарцы обошли граждан 15 самых экономически развитых стран Европы.
500 млн франков для швейцарских стартапов | 500 millions de francs pour les start-up suisses

Бывший федеральный советник Йоханн Шнайдер-Амманн представил Swiss Entrepreneurs Foundation (SwissEF) – фонд, который будет инвестировать исключительно в швейцарские стартапы, а также малые и средние предприятия на стадии роста.

Тичино и Цюрих – за экономическое сотрудничество | Tessin et Zurich se prononcent pour la coopération économique
Тичино стал девятым кантоном, вошедшим в организацию экономического развития Greater Zurich Area (англ.: Регион Большого Цюриха, GZA). По мнению его властей, теперь их кантон станет привлекательнее для инвесторов.
В мировой экономике царит пессимизм | Le pessimisme règne dans l’économie mondiale

Многие аналитические институты и международные организации ожидают замедления мирового экономического роста в 2019 году и в связи с этим пересмотрели свои прогнозы в сторону понижения.

Кто платит «фронтальерам»? | Qui paie les frontaliers?
В Европейском парламенте идут обсуждения новых правил выплаты пособий по безработице. Если они будут введены, то граждане будут получать пособие не в стране проживания, как сегодня, а по месту работы. Швейцарии это может обойтись в сотни миллионов франков.
Экс-банкира UBS судят в Беллинцоне | Un ex-banquier d’UBS est jugé à Bellinzone

Бывшего сотрудника крупнейшего банка Швейцарии обвиняют в том, что он за 1,147 млн евро продал данные клиентов банка властям немецкой федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия.

У швейцарских банкиров плохое настроение | Les banquiers suisses sont de mauvaise humeur
Согласно последнему исследованию аудиторской компании EY, швейцарские банки в этом году настроены менее оптимистично, чем в 2018-м. Опасения вызывают жесткие законодательные нормы, введенные в период финансового кризиса, а также отрицательная процентная ставка.
Банки знают все о наших доходах? | Les banques connaissent tous nos revenus?
88% швейцарцев не подозревают о том, что банки, страховые компании, интернет-магазины и другие фирмы имеют доступ к их личным данным, которые могут быть использованы для оценки платежеспособности. Этой теме посвящено очередное исследование сайта сравнения цен comparis.ch.
Как не стать жертвой обмана, покупая в интернете? | Comment éviter les arnaques en achetant en ligne?
В последние годы в Швейцарии резко выросло число фальшивых интернет-магазинов. Преступники привлекают покупателей низкими ценами на фирменные товары, прежде всего, на одежду и обувь.
Еще раз о финансах | Encore une fois sur les finances

Пока все плачутся и подсчитывают убытки прошлого года, оптимистичные и прагматичные швейцарцы уверенно смотрят в будущее: каждый второй из них доволен своим финансовым положением.

Где и как создают предприятия в Швейцарии? | Où et comment est-ce qu’on crée des startups en Suisse?
Институт поддержки предпринимателей IFJ (Institut für Jungunternehmen) изучил динамику открытия новых компаний за последние четыре года. В прошлом году в Конфедерации были зарегистрированы 43 174 фирмы.
Десять технологий 2019 года | Les 10 technologies qui feront 2019

Исследовательская и консалтинговая компания Gartner, специализирующаяся на рынках информационных технологий, составила список из десяти технологических новшеств, способных привести к наибольшим прорывам в разных областях промышленности.

Швейцарцы раскошелятся на Рождество. Но не слишком | Les Suisses veulent se montrer généreux cette année. Mais sans exagération

По традиции, в конце каждого года институты изучения общественного мнения проводят различные опросы, позволяющие выявить поведенческие тенденции среди граждан Конфедерации. Делимся с вами последними данными на предпраздничную тему.

Слишком умный начальник: хорошо или плохо? | Des patrons trop intelligents: pour le bien ou pour le mal?
Согласно исследованию, проведенному сотрудниками Лозаннского университета, руководителей-интеллектуалов могут неверно воспринимать их подчиненные. Как в таком случае найти общий язык?
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1939
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1753

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1688

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 959

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1688