Досье

Брак по-швейцарски

Семья и отношения по-прежнему остаются одной из фундаментальных ценностей швейцарского общества: в 2011 году здесь было зарегистрировано 42 100 браков. Хотя, по статистике, четыре из десяти брачных союзов распадется, и наибольшую вероятность развода социологи предрекают смешанным парам, швейцарцы и швейцарки верят в любовь и охотно идут на этот риск. И многие – не прогадывают! В смешанных союзах живет немало наших читателей. О знакомствах, свадьбах, воспитании детей, налогообложении для семейных - в этом досье.
Работа и семья в Швейцарии: как найти баланс? | L’équation «travail – famille» en Suisse
Вот задача, которую стоило бы решить философам, потому что идеального рецепта пока нет: согласно исследованию Family Score организации Pro Familia, в 2019 году для жителей Конфедерации ничего не изменилось, им так же нелегко сражаться на двух фронтах, как и в 2018-м.
Ребенок между двух огней | Enfant tombé de Charybde en Scylla
В прошлом году в Швейцарии зарегистрировано около ста случаев похищения детей одним из родителей, что стало рекордом за последние годы. Почему это происходит и что делать в такой ситуации?
В Швейцарии разрешат однополые браки? | Le mariage pour tous et toutes bientôt en Suisse?

Парламентская комиссия по правовым вопросам приняла проект закона об однополых браках и в ближайшее время представит его для консультаций. При этом вопрос о равном доступе к вспомогательным репродуктивным технологиям остается открытым.

Ребенок, учеба и работа: как совместить несовместимое? | Enfant, études et travail: quelle est la solution?
С рождением ребенка швейцарские родители в возрасте до 25 лет могут оказаться в трудном финансовом положении. Об этом говорится в исследовании, опубликованном организацией «Инициатива городов за социальную политику».
Семейное счастье со знаком минус | Bonheur conjugal à l’envers
Изнасилование в браке уже 14 лет официально преследуется в Швейцарии. Долгое время это явление игнорировалось в обществе, однако теперь жертвы решили нарушить молчание и рассказать о своих страданиях.
Суд решил, когда разведенные родители должны вернуться на работу | Le Tribunal fédéral a décidé quand les parents divorcés doivent retourner au travail
Родитель, с которым остались дети после развода, должен будет работать на полставки, как только младший из детей пойдет в школу: об этом говорится в постановлении, которое Федеральный суд опубликовал 28 сентября.
Федеральный суд Швейцарии отправит разведенных матерей на работу? | Le Tribunal fédéral voudrait que les mères divorcées retournent au travail?
По мнению суда, в отдельных случаях тот из родителей, с которым остались дети, может возвращаться на работу, как только младшему ребенку исполнится один год. Это противоречит существующей сегодня практике.
Свадьба в Швейцарии. Цена вопроса | Combien coûte un mariage en Suisse?
Свадьба сегодня может обойтись в копеечку, особенно если стараться сделать лучше, чем у друзей. Конечно, всем хотелось бы почувствовать себя в самый прекрасный день своей жизни принцем Гарри и Меган Маркл, и все же… Каковы расходы? Каковы альтернативы?
Мальчишник по-швейцарски | Enterrement de vie de célibataire en Suisse
Перед вступлением в брак швейцарские парни и девушки нередко устраивают себе прощание с прежней жизнью. Как правило, мальчишник или девичник проходит на выходных – дома или на природе, в окружении родных пейзажей или за рубежом.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.21
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 98.71
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
«Против бесчувственной машины»

8 мая талантливая российская виолончелистка Анастасия Кобекина выступит в женевском Виктория-холле – вместе с ней на сцену выйдет швейцарский пианист Жан-Селим Абдельмула: их дуэту уже десять лет.

Всего просмотров: 2270
Сейчас читают
«Против бесчувственной машины»

8 мая талантливая российская виолончелистка Анастасия Кобекина выступит в женевском Виктория-холле – вместе с ней на сцену выйдет швейцарский пианист Жан-Селим Абдельмула: их дуэту уже десять лет.

Всего просмотров: 2270