В 2013 году швейцарцы работали немного дольше и зарабатывали немного больше | En 2013, les Suisses ont travaillé un peu plus de temps et gagné un peu plus d’argent

@Keystone

Швейцарцы снова подтверждают закрепившуюся за ними репутацию трудоголиков: полученная цифра на 0,2% превышает прошлогодний результат. Правда, занятые на полную ставку работники трудились немного меньше, чем в 2012 году – 41 час 16 минут в неделю. Тем не менее, этот показатель позволяет назвать швейцарцев одной из самых трудолюбивых наций в Европе. По данным комитета Eurostat, больше работают только греки, их рекорд в 2013 году перевалил за 42 часа в неделю.

Конечно, более справедливо было бы говорить не просто о швейцарцах-трудоголиках, а именно о швейцарских работниках. По данным OFS, из года в год время, отработанное в течение года иностранцами (1596 часов на человека), превышает аналогичный показатель среди швейцарцев (1450 часов на человека).

Как же получилось, что в 2013 году жители Конфедерации стали проводить меньше времени на работе, но при этом «перевыполнили план» в общем зачете? Федеральная служба статистики отметила увеличение числа рабочих мест (+1,3%), которое, впрочем, позволило лишь компенсировать снижение рабочего времени в отдельных отраслях экономики. 

Наиболее заметным достижением 2013 года стало увеличение (+2,9%) фактически отработанного времени в секторе частичной занятости, особенно среди тех, кто работает на 50%-89%. Примечательно, что по данным общеевропейского портала EURES, Швейцария является лидером в это области: на полную ставку здесь работают только 86% мужчин и 41% женщин. Судя по последним цифрам OFS, намеченная тенденция усиливается.

Как и годом ранее, самыми трудолюбивыми швейцарцами остаются фермеры, отдающие работе по 44 часа 52 минуты в неделю. За ними следуют работники ресторанного и гостиничного бизнеса – обеспечивая другим досуг, они трудятся по 42 часа 14 минут в неделю. Как и полагается в стране банков, подиум самых работающих отраслей замыкают представители финансовых и страховых компаний (41 час 56 минут). На четвертом месте, как и годом ранее – научный и технический персонал, уделяющий работе 41 час 50 минут еженедельно.

Кстати, финансистам, ученым и представителям средств массовых коммуникаций приходится перерабатывать больше времени, чем удается провести на больничном. В остальных секторах экономики ситуация обратная – процент отсутствия на работе по уважительной причине обычно превышает показатель сверхурочных. 

Наметившаяся в прошлом году тенденция к увеличению продолжительности отпуска подтвердилась: в 2013-м наиболее активная возрастная категория (20-49 лет) отдыхала уже 4,9 недель (+0,1). В среднем за последние 15 лет швейцарский отпуск растянулся до 5,1 недели, что по сравнению с данными 1998 года (4,7 недели) стало настоящим прогрессом.

Усилия швейцарских работников были достойно вознаграждены, следует еще из одного отчета Федеральной службы статистики. В 2013 года зарплаты выросли в среднем на 0,7%, а в сфере услуг даже на 0,8%. При этом, если принять во внимание уровень дефляции, то реальный рост достиг 1%. Больше всего увеличилась номинальная зарплата научного и технического персонала (+2%), за ними следуют специалисты из области информационных технологий (+1,7%). На прежнем уровне остался размер оплаты труда работников оптовой торговли, производства продуктов питания и табачных изделий, энергетического сектора, добывающих и мусороперерабатывающих компаний, а также в области культуры.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Artices les plus lus

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Угождая духам»

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света.