Нобелевский лауреат Жак Дюбоше: Живая рыба плывет против течения | Jacques Dubochet, lauréat du Prix Nobel: Les poissons vivants vont contre le courant

Фото: Félix Imhof © UNIL

Считается, что талантливый ученый может объяснить в двух словах тему своего исследования так, что ее поймет даже ребенок. Жак Дюбоше выдержал этот полусерьезный тест блестяще. Сразу после объявления имен лауреатов, представители Нобелевского комитета связались с профессором Лозаннского университета по телефону для короткого интервью и попросили рассказать о сути его открытия. Дюбоше ответил, что разработанный им метод витрификации позволяет мгновенно заморозить биологический материал: обездвиженные молекулы полностью сохраняют свою структуру и легче поддаются изучению. Объяснение, конечно, упрощенное, но его, наверняка, поймут и те люди, которые из всех химических формул помнят только Н₂O.

Жак Дюбоше ломает стереотипы о том, что ученый должен быть серьезным, сухим и скучным. Его резюме на сайте Лозаннского университета уже растащили на цитаты. Автобиографию Дюбоше начал не с даты рождения (8 июня 1942 года), а с октября 1941 года, когда он был зачат «оптимистичными родителями». Своим главным достижением 1946 года он считает то, что перестал бояться темноты. Экспериментальная научная деятельность ученого началась в возрасте 7 лет, когда он принялся познавать мир с помощью подручных инструментов – ножей, иголок, веревок и прочего. За чувство юмора и легкое отношение к самому себе журналисты его заочно полюбили. Если же говорить серьезно, то Жак Дюбоше учился в Лозаннском Политехе, Женевском и Базельском университетах, защитил докторскую диссертацию в 1973 году, стал профессором Лозаннского университета в 1987 году и почти тридцать лет назад вместе со своими коллегами совершил прорыв в науке.

На просьбу журналиста RTS дать совет молодому поколению Дюбоше ответил метафорично. Он часто повторяет студентам, что есть два типа рыб: мертвые, которые плывут по течению, и живые, которые плывут против течения. Видимо, ученый хочет сказать, что плыть против течения, бороться с трудностями и преодолевать себя – это и есть нормальная жизнь, а бояться и избегать сложностей не стоит.

Реакция официальных лиц не заставила себя ждать. Президент Швейцарии Дорис Лойтхард отметила, что Нобелевская премия – это признание выдающейся научной работы Дюбоше и повод гордиться Швейцарией. Министр экономики Йоханн Шнайдер-Амманн, представители Женевского и Лозаннского университетов и коллеги ученого также поздравили его с почетной премией.

Что Жак Дюбоше скажет в своей Нобелевской речи во время торжественной церемонии награждения в декабре, пока неизвестно. Хотя одно предположение, наверное, сделать можно. Сложно стать хорошим ученым, но еще сложнее стать хорошим гражданином, написал Жак Дюбоше в своем эссе в 2003 году. По его мнению, каждый ученый должен понимать, что нельзя начинать исследование, не осознавая, какие последствия оно может за собой повлечь. Сегодня, когда достижения в сфере биологии и других наук могут быть использованы против человека, например, военными или биотеррористами, ученые больше не могут запереться в башне из слоновой кости и отрешиться от реальности. Они должны нести социальную ответственность за свою работу, поэтому так важно преподавать будущим химикам, биологам и врачам не только теоретические дисциплины, но и этику. Высказанные Дюбоше соображения еще раз подтверждают мысль, что каждый ученый, прежде всего, должен быть гуманистом и действовать во благо человечества.

Напомним, что Жак Дюбоше стал восьмым швейцарцем, получившим Нобелевскую премию по химии. Всего же Нобелевскими лауреатами стали 28 граждан Конфедерации: чаще всего им вручали премии за открытия и научные прорывы в области естественных наук.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 104.35
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 8563
Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 2373
Находка аукционного дома Piguet Hôtel des Ventes

«Пейзаж с фигурами у реки», написанный в 1801 году женевским художником Адамом Топпфером и купленный императрицей Марией Федоровной, оценен в 20 000 – 30 000 швейцарских франков.

Всего просмотров: 1803

Artices les plus lus

Еврейские мотивы в европейской музыке

Женевская Ассоциация Друзей еврейской музыки приглашает на воскресный концерт под названием «Прокофьев и друзья», организованный силами музыкантов-интернационалистов.

Всего просмотров: 506
Американские тарифы и швейцарский бизнес

Ждет ли швейцарскую экономику рецессия? Как скажется на росте ВВП возможный перенос производства фармацевтической продукции в США? И как швейцарские предприятия корректируют свои экспортные стратегии в связи с таможенной политикой США?

Всего просмотров: 401