POLITIQUE

Когда имя мешает карьере | Quand le nom fait obstacle à la carrière

Швейцарские избиратели подвергают дискриминации кандидатов с иностранными фамилиями. Об этом говорится в исследовании, проведенном политологами Женевского и Люцернского университетов.

Нежные ручки в железных перчатках | Des mains de velours dans des gants de fer
Парадокс: среди швейцарских избирателей больше женщин, чем мужчин, однако в федеральном собрании мужчин в два раза больше. Изменится ли ситуация после парламентских выборов 20 октября?
Когда компания заботится о "своих" отцах | Quand une grande entreprise prend soin des "ses" pères

Мы не раз писали об отпуске для отцов в Швейцарии и о том, что парламент проголосовал за предоставление им права отсутствовать на работе две недели после появления на свет малыша, а сегодня хотим привести положительный пример из частного сектора.

Как заполнять избирательный бюллетень в Швейцарии? | Comment remplir le bulletin de vote en Suisse

Мы подробно писали о приближающихся выборах в парламент Конфедерации, которые пройдут 20 октября, а сегодня расскажем, как обращаться с главным документом этого дня.

Эдвард Сноуден: «В мире тотальной слежки каждый человек может считаться преступником» | Edward Snowden: «Dans un monde de surveillance totale, tout le monde serait un criminel»

Накануне выхода своих мемуаров Эдвард Сноуден встретился в Москве с иностранными журналистами и рассказал, среди прочего, о деятельности американских агентов в Женеве.

Россиянка – в числе призеров экологического конкурса ЮНЕП | Une Russe a gagné le prix environnemental du PNUE
29-летняя Марианна Мунтяну победила в престижном конкурсе «Молодые чемпионы Земли» за претворение виртуальных лесов в реальность в России, отмечается в коммюнике Программы ООН по окружающей среде (ЮНЕП).
Конфедерация лишила гражданства исламиста | Nationalité suisse retirée à un islamiste

Государственный секретариат по миграции впервые лишил швейцарского гражданства человека, осужденного на несколько лет лишения свободы за пропаганду исламистской террористической организации и вербовку боевиков.

Отец и младенец: две недели вместе | Le père et le bébé, deux semaines ensemble

Мы не раз писали о непростом положении швейцарских отцов, которые имеют право остаться дома с новорожденным только на один день. Ситуация, похоже, вскоре изменится – вслед за Советом кантонов, Национальный совет проголосовал за двухнедельный отпуск для отцов, информирует телерадиокомпания RTS.

Шпионы среди нас | Des espions parmi nous

Бывший офицер КГБ Сергей Жирнов рассказал в интервью телеканалу RTS о десятках российских шпионов в Швейцарии.

Швейцария будет строже относиться к мигрантам | La Suisse sera plus sévère envers les migrants
Сэкономить 30 млн франков и быстрее высылать из страны просителей убежища, ходатайства которых были отклонены, – такую цель поставила глава министерства юстиции и полиции (DFJP) Карин Келлер-Суттер.
Агрессивные швейцарские мужчины | Les suisses agressifs

Конфедерация – третья страна в Европе по уровню смертности женщин в результате домашнего насилия, пишет газета Le Matin Dimanche, основываясь на статистике Евростат за 2017 год. Власти принимают меры.

Алкогольные игры и налог на электронные сигареты | Les jeux d'alcools et l'impôt sur les cigarettes électroniques
В каких кантонах Романдии можно наслаждаться пиво-понгом и другими вредными для здоровья забавами, а в каких это запрещено? Где бары и кафе имеют право объявлять скидки на спиртное, устраивая «счастливые часы», а где нет?
Расходы политических партий на предвыборные кампании | Les dépenses des partis politiques sur les campagnes électorales
Сколько будет стоить борьба за голоса избирателей перед парламентскими выборами, которые пройдут 20 октября? Мы продолжаем следить за политической жизнью Швейцарии.
Борьба за голоса избирателей перед парламентскими выборами | La lutte pour les votes avant les élections fédérales
С приближением выборов политические партии Швейцарии все активнее борются за симпатии электората, но как они это делают? Давайте посмотрим.
Даешь климатическую нейтральность к 2050 году! | La Suisse doit devenir climatiquement neutre d’ici 2050

Основываясь на последних докладах Межправительственной группы экспертов по изменению климата, Федеральный совет решил ужесточить политику в области климата и намерен достичь углеродной нейтральности через 30 лет.

Сельское хозяйство и изменения климата в Швейцарии | L’agriculture face au changement climatique

Федеральный совет намерен защитить фермеров от климатических изменений и планирует создать правовую основу, чтобы Конфедерация могла финансово участвовать в страховании сельскохозяйственных угодий от неблагоприятных погодных условий.

Признания «самого опасного швейцарского джихадиста» | Les confessions «du plus dangereux djihadiste suisse»

Даниэль Д., единственный швейцарец, имя которого фигурирует в составленном Интерполом списке потенциальных террористов-смертников, впервые рассказал о своей связи с ИГ в интервью, распространенном курдским информагентством.

Правила войны | Les règles de la guerre

Ровно 70 лет назад, 12 августа 1949 года, были приняты Женевские конвенции. С тех пор международное гуманитарное право защищает гражданское население и объекты, а также запрещает применение самых смертоносных видов оружия.

Эффект Греты Тунберг | Effet Greta Thunberg

Более 450 молодых людей из 38 стран, в том числе шведская активистка Грета Тунберг, выступающая против потепления климата, участвуют в климатическом саммите SmileForFuture, который проходит в эти дни в стенах Лозаннского университета и завершится 9 августа молодежной демонстрацией на улицах Лозанны.

Швейцария и перестановки в Великобритании | La Suisse et les changements politiques en Grande-Bretagne
В Великобритании сменился премьер-министр: кресло ушедшей Терезы Мэй занял лидер Консервативной партии Борис Джонсон. Теперь ему предстоит разбираться с Брекситом и еще миллионом дел, но Швейцарию волнует другое.
Ученые раздадут швейцарцам марихуану и будут за ними наблюдать | Les scientifiques distribueront du cannabis aux Suisses pour les observer
В разных городах Швейцарии намечается эксперимент: исследователи хотят собрать данные о потреблении травки. Возможно, в соответствующий законопроект включат оговорку о том, что начальство участников научного опыта должно быть поставлено в известность.
По следам российского агента в Швейцарии | Sur les traces de l’agent russe en Suisse

Коллектив журналистов-расследователей Bellingcat и отдел журналистских расследований швейцарского медиа-холдинга Tamedia восстановили передвижения по Швейцарии Сергея Федотова, третьего подозреваемого в отравлении Сергея и Юлии Скрипалей.

Климатический скептицизм – путь в пропасть | Le climatoscepticisme mène dans un gouffre
Преуменьшение значения изменения климата или его отрицание – это надувательство, подчеркнула в интервью газете Tribune de Genève климатолог Федерального института исследования леса, снега и пейзажа (WSL) Мартин Ребете, добавив, что главная задача ученых – установить факты.
Победа Пьера Моде | La victoire de Pierre Maudet

В истории женевского политика, о которой мы много писали, завершилась важная глава: с 29 июня Моде имеет право на пожизненную ренту, если уйдет в отставку.

Швейцария перерабатывает «грязное» золото из Перу | La Suisse affine l’or «sale» du Pérou
Через аффинажные заводы Конфедерации проходит 70% мирового золота, каким бы ни было его происхождение, подчеркнул профессор криминологии Базельского университета Марк Пьет в интервью перуанскому изданию El Comercio.
МОТ приняла конвенцию против домогательств на рабочем месте | L’OIT a adopté une convention contre le harcèlement au travail

Документ вступит в силу через 12 месяцев после того, как его ратифицируют не менее двух стран-участниц Международной организации труда (МОТ). Россия от голосования воздержалась.

Швейцария вернет Узбекистану крупную сумму | La Suisse resituera à l’Ouzbékistan une grosse somme
Прокуратура Конфедерации сообщила о намерении правительства перечислить Ташкенту 130 млн франков, а также рассказала о приговоре, вынесенном одному из родственников Гульнары Каримовой.
Две недели отпуска - за 230 млн | Deux semaines de congé pour 230 millions
Совет кантонов отклонил инициативу профсоюзной организации Travail.Suisse, предложившей давать отцам четырехнедельный отпуск по уходу за ребенком. При этом депутаты одобрили контрпроект, включающий только две недели. Последнее слово – за народом.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 99.36
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
В Швейцарии каждый десятый житель - мигрант: кто они?

Миграция все больше влияет на структуру швейцарского общества. Доля иммигрантов в стране одна из самых высоких в мире. Около 2,5 миллиона человек не имеют швейцарского гражданства, а еще больше имеют иностранные корни. Откуда они, каковы их профили и жизненные пути? Такими вопросами задались журналисты RTS и получили интересные ответы.

Всего просмотров: 2220
За сталкинг ответишь!

Швейцарский парламент принял решение включить навязчивое преследование в Уголовный кодекс.

Всего просмотров: 2115
Сейчас читают