ECONOMIE
В Женеве каждую вторую виллу покупает иностранец
| Une villa genevoise sur deux est achetée par un étranger
Mitsubishi i-MiEV прошел краш-тест в Швейцарии
| Mitsubishi i-MiEV passe avec succès un "crash test" du TCS
Федеральный суд вернул 120 тысяч франков российскому инвестору
| Ministère public condamné verser 120’000 francs de réparation à un ressortissant russe
Швейцария готова выделить 18 миллиардов франков на спасение евро
| La Suisse promet 18 milliards au FMI
Nestlé ставит рекорд рыночной капитализации
| Nestlé accède au "top ten" mondial de la capitalisation boursière
Налоговые грешники задекларировали 666 миллионов
| L'amnistie fiscale a eu succès à Zurich : 666 millions de francs sont régularisés
Банк J.P. Morgan создает в Швейцарии сотни новых рабочих мест
| la banque américaine J.P. Morgan va créer 350 postes à Genève
85% швейцарских предпринимателей – иммигранты
| Les immigrés sont créateurs de 275’000 emplois en Suisse
США обвиняют Ernst & Young в мировом финансовом кризисе
| Ernst & Young poursuivi pour avoir aidé Lehman Brothers à masquer sa faillite
Швейцария «задолжала» семьям 80 миллиардов франков
| La garde d'enfants aurait coûté à l'Etat plus de 80 milliards de francs
Больше всего швейцарцы боятся потерять работу
| Le chômage toujours en tête des préoccupations des Suisses
Человеческий капитал - в сердце решений предприятия
| Capital humain: le coeur des solutions pour l'entreprise
Три швейцарца из четырех довольны своим уровнем жизни
| Trois Suisses sur quatre sont satisfaits de leurs conditions de vie
Модный дом Schild выкуплен собственным менеджментом
| La maison Schild est racheté par ses propres managers
Ювелир Жильбер Альбер продал свою марку
| Majid Pishyar rachète la bijouterie genevoise Gilbert Albert
Женева – рекордсмен Европы по сложности арендовать офис
| Bureaux en centre-ville à Genève: rareté record
Швейцарская экономика обгоняет в своем развитии мировую
| L’économie suisse toujours sur la voie de la croissance. Mais de grands risques pèsent sur l’économie mondiale