Берн

В Романдской Швейцарии самое высокое налоговое бремя | La pression fiscale est lourde en Suisse romande
В Швейцарии налоговые платежи составляют в среднем 26,7% экономического потенциала кантонов и коммун. Федеральное управление Министерства финансов (AFF) опубликовало последние данные по Конфедерации.
Стали известны первые участники американской программы | Les premiers participants au programme américain sont connus
Швейцарские банки должны были до 9 декабря сообщить Федеральной администрации по контролю за финансовыми рынками (FINMA), будут ли они принимать участие в американской программе. Представляем первые результаты.
Дебаты вокруг абортов набирают силу | Le débat sur l’avortement est relancé
9 февраля швейцарцы выскажутся на референдуме о том, должна ли процедура искусственного прерывания беременности покрываться базовой медицинской страховкой. Совпадение - законопроект, предусматривающий отмену финансирования абортов за счет бюджетных средств, был внесен месяц назад в Госдуму России.
Совет кантонов отказался отменять фиксированный налог | Le Conseil d’Etat refuse l'abolition des forfaits fiscaux
Парламент не хочет, чтобы богатые иностранцы покидали Швейцарию. Совет кантонов в прошлый четверг отверг популярную инициативу «Стоп налоговым привилегиям миллионерам». Скоро выскажет свое мнение и Национальный совет.
Совет кантонов отказался отменять фиксированный налог | Le Conseil d’Etat refuse l'abolition des forfaits fiscaux
Парламент не хочет, чтобы богатые иностранцы покидали Швейцарию. Совет кантонов в прошлый четверг отверг популярную инициативу «Стоп налоговым привилегиям миллионеров». Скоро выскажет свое мнение и Национальный совет.
Швейцарская разведка к кибератаке готова? | Quels moyens légaux le SRC aura-t-il dans l’espace virtuel?
В законопроект, позволяющий Службе разведки Конфедерации осуществлять информационные атаки в отношении иностранных государств, возможно, будут внесены изменения.
Донор должен дать согласие | Donor must give a consent
Проведя пересмотр закона о донорстве и трансплантации органов, Совет кантонов вынес решение: нельзя пересаживать органы без разрешения самого донора или его близких родственников.
Чего стоят российские и швейцарские школьники? | Que valent les élèves russes et suisses?
Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) опубликовала результаты международной программы оценки знаний PISA, в которой принимали участие 15-летние школьники из разных стран.
Власти убеждают банки сдаваться США | Les autorités pressent les banques d'accepter l'accord américain
Федеральная администрация по контролю за финансовыми рынками (FINMA) призывает швейцарские банки принять участие в программе Министерства юстиции США (DoJ), которая позволит положить конец неопределенности, длившейся пять лет. Со своей стороны, Федеральный совет рекомендует финансово-кредитным учреждениям Конфедерации всерьез рассмотреть возможность участия в программе.
Иммиграция – кто «за»? | L'immigration: qui est «pour»?
Инициатива Народной партии Швейцарии (UDC) «против массовой миграции» угрожает швейцарскому благополучию. С такой мыслью Федеральный совет и кантоны в прошлый понедельник начали официальную кампанию, направленную на то, чтобы не допустить одобрения инициативы на референдуме 9 февраля.
Налоговая амнистия соблазняет швейцарцев? | L’amnistie fiscale séduit les Suisses?
Это словосочетание не любят произносить вслух. Этим снадобьем не любят лечиться. Во всяком случае, в Швейцарии. Станет ли налоговая амнистия необходимостью для кантонов, испытывающих дефицит бюджета?
Швейцария будет бороться с нелегальным скачиванием? | La Suisse va-t-elle punir le téléchargement illégal?
Должны ли интернет-провайдеры запрещать сайты, с которых можно скачивать фильмы, музыку и другие файлы? Рабочая группа по защите авторских прав Конфедерации предлагает блокировать платформы, которые предоставляют доступ к пиратской продукции.
Швейцария задумалась о границах | La Suisse s’est penchée sur les frontières
Правила, предусматривающие возможность восстановления систематических проверок при пересечении внутренних границ Шенгена, были пересмотрены. Правительство Швейцарии изучает возможность выполнения европейского регламента о контроле на границах.
Все на пенсию! В 65 лет | Une retraite à 65 ans pour tous
Федеральный совет принял проект пенсионной реформы, основные задачи которой – сохранить размер пенсий, обеспечить финансирование пенсионного фонда в долгосрочной перспективе и привести выплаты в соответствие с потребностями завтрашнего дня.
Домашнее насилие стоит дорого | La violence domestique coûte cher
Прямой ущерб от применения насилия внутри семьи оценивается в сумму от 164 до 287 млн франков в год, согласно исследованию, опубликованному Федеральной службой равенства между мужчиной и женщиной (BFEG). Скрытый ущерб авторы исследования оценили почти в 2 млрд франков.
Тройное «нет» швейцарцев | Un «triple non» des Suisses
В программе референдума 24 ноября присутствовали справедливые зарплаты, налоговые вычеты для семей с детьми, повышение сбора за пользование автострадами и другие вопросы, затрагивающие кантональное законодательство. Представляем обзор результатов голосования.
Швейцарии придется пересмотреть право на предоставление убежища | La Suisse se voit obligée de revoir son droit d’asile
26 июня 2013 года были приняты новые регламенты Dublin III и Eurodac. Для вступления в силу этих правовых актов Евросоюза Швейцарии потребуется внести изменения в Федеральные законы об иностранцах и о предоставлении убежища.
Президент собрал 1,8 млн франков пожертвований | The president collected 1,8 mln francs of donations
18 ноября глава Конфедерациии Ули Маурер лично принимал пожертвования в пользу пострадавших на Филиппинах от действия тайфуна «Хайян», унесшего жизни более 4000 человек.
За что стоит выучить русский? | Why learn Russian?
В конце прошлой недели в Берне и Фрибурге прошла двухдневная конференция на тему «Русский язык и культура в европейском научно-образовательном пространстве: проблемы и перспективы».
Мобильный Дом Швейцарии откроется в Сочи в 2014 году | La Swiss Mobile House sera inaugurée à Sotchi en 2014
В рамках задачи по продвижению имиджа Швейцарии за рубежом отделение Présence Suisse Министерства иностранных дел Швейцарии (МИД) разработало концепцию «Швейцарского мобильного дома».
Ваш смартфон – окно в швейцарскую архитектуру | Votre smartphone est votre fenêtre vers l’architecture suisse
В конце октября вышло приложение для iPhone, Android и Windows Phone, «Swiss Art To Go», с помощью которого можно виртуально посетить множество зданий историко-культурного значения по всей Швейцарии.
Швейцария – страна с самой непрозрачной системой финансирования | La Suisse championne de l’opacité financière
Храните деньги в банках Швейцарии, если хотите, чтобы никто не знал об их существовании. Неправительственная исследовательская организация Tax Justice Network опубликовала Индекс финансовой секретности (Financial Secrecy Index), в котором Швейцария заняла первое место.
В Швейцарии подешевели медикаменты | Baisse des prix des médicaments
С 1 ноября 500 лекарственных препаратов на полках швейцарских аптек стали стоить дешевле. Министерство здравоохранения (OFSP) приняло решение снизить цены после того, как изучило ситуацию в шести странах – Германии, Австрии, Дании, Франции, Великобритании и Нидерландах.
Когда можно будет стать швейцарцем – через 8, 10 или 12 лет? | Devenir Suisse – dans 8, 10 ou 12 ans?
Пытаясь устранить разногласия, возникшие в процессе рассмотрения изменений в закон о предоставлении гражданства, специальная комиссия Национального совета отказалась уменьшить минимальный требуемый срок проживания в Швейцарии до 8 лет.
Швейцария тянет с выдачей документов несовершеннолетним беженцам | Switzerland does not want to provide documents for minor refugees
Правозащитники из Terre des Hommes выявили ряд нарушений со стороны миграционных властей Швейцарии, делающих все, чтобы несовершеннолетние мигранты и беженцы как можно скорее покинули страну.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.3
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 99.58
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.