Берн
Какая доля швейцарской социальной помощи оседает за границей?
| Quelle partie de l’aide sociale suisse finit à l’étranger?
Оплатил медстраховку – уменьшил налоги?
| Payer les primes d’assurance maladie – réduire ses impôts?
Швейцария прикрывает двери перед болгарскими и румынскими рабочими
| La Suisse un peu referme la porte devant les travailleurs bulgares et roumains
НПШ и ННШ предлагают ограничить свободную иммиграцию
| L’UDC et l'ASIN proposent de restreindre la libre immigration
Гомосексуалисты Швейцарии смогут сдавать кровь?
| Les homosexuels suisses pourront donner leur sang?
Угроза терроризма в Швейцарии: главный вопрос – «когда?»
| La menace terroriste en Suisse: une question essentielle est «quand?»
Парламент намерен ужесточить условия получения разрешений на проживание в Швейцарии
| Le parlement a l’intention de durcir les conditions d’octroi des autorisations de séjour en Suisse
Швейцария хочет улучшить профессиональную интеграцию беженцев
| La Suisse veut améliorer l’intégration professionnelle des refugiées
Документы жертв нацизма, хранивших деньги в швейцарских банках, переданы в архив
| Les documents des victimes du nazisme, dont l’argent a été déposé aux banques suisses, sont transférés aux archives
Появится ли в Швейцарии закон «анти-Booking»?
| Est-ce que la Suisse adoptera la loi «anti-Booking»?
Правительство хочет увеличить налоговые вычеты за заботу о детях
| Le gouvernement veut augmenter les déductions fiscales pour frais de garde des enfants
Срок жизни швейцарских франков будет неограниченным
| La durée de vie des francs suisses sera illimitée
Берн в центре «картинного скандала»: новые подробности дела Гурлитта
| Bern au milieu du "scandale des tableaux": le nouveau dans "l'affaire Gurlitt"
Швейцарские врачи-пенсионеры не спешат расставаться с пациентами
| Les médecins suisses sont nombreux à ne pas quitter leurs patients au-delà de l’âge de la retraite
Швейцарцы за прагматичный подход к ограничению иммиграции
| Les Suisses sont pour une solution pragmatique de la limitation de l’immigration
Как сократить расходы на здравоохранение на 700 млн франков?
| Comment réduire le coût de la santé de 700 mln de francs?
Сделано в Берне: выставка лучших дизайнерских проектов кантона
| «Made in Berne» : les meilleurs créateurs du canton présentent
Табор уходит в небо… не найдя себе места на швейцарских стоянках
| Le campement bat la retraite... faute d’aires de transit en Suisse
Пенсионная реформа: дольше работать, меньше получать
| La réforme des retraites: plus travailler, moins recevoir