Берн

В Швейцарии не хватает инженеров | La Suisse manque des ingénieurs
Федерация швейцарских предпринимателей Economiesuisse и Ассоциация Swiss Engineering UTS изучили проблему нехватки рабочей силы в области инженерного дела. Несмотря на рост числа студентов соответствующих специальностей, предложение на местном рынке труда не соответствует спросу.
Карта Швейцарии в 3D | Carte de la Suisse en 3D
Федеральное управление топографии (swisstopo) составит карту Конфедерации в высоком разрешении, используя самолеты и высокотехнологичные камеры.
Миллиард на науку | Un milliard pour la science
В прошлом году Фонд научных исследований (FNS) инвестировал 937,3 млн франков в 3244 проекта, представленных более чем 14 тысячами сотрудников университетов, специализированных высших школ и федеральных политехов.
Оплатил медстраховку – уменьшил налоги? | Payer les primes d’assurance maladie – réduire ses impôts?
Вопрос, касающийся вычета обязательных взносов на медицинское страхование из налогооблагаемой базы, остается темой бурных споров. Национальный совет принял соответствующее предложение, в то время как правительство снова рекомендует его отвергнуть.
Швейцария прикрывает двери перед болгарскими и румынскими рабочими | La Suisse un peu referme la porte devant les travailleurs bulgares et roumains
Федеральный совет активировал «защитную оговорку», предусмотренную Соглашением о свободном перемещении граждан, расторжения которого требуют некоторые политические партии. Эффективное средство для управления миграцией или еще одно доказательство его провала?
Призрак fake news бродит по Европе | Le fantôme de fake news rôde en Europe
В проведенном анализе правовой базы, касающейся социальных сетей, швейцарское правительство выразило обеспокоенность растущим влиянием фальшивой информации на политическую повестку и даже манипулирование ею.
НПШ и ННШ предлагают ограничить свободную иммиграцию | L’UDC et l'ASIN proposent de restreindre la libre immigration
Народная партия Швейцарии (НПШ) и движение «За независимую и нейтральную Швейцарию» (ННШ) объединили свои усилия в работе над новой «инициативой об ограничении». Ее основная задача – расторжение Соглашения о свободном перемещении граждан.
Гомосексуалисты Швейцарии смогут сдавать кровь? | Les homosexuels suisses pourront donner leur sang?

В начале мая Национальный совет Конфедерации одобрил предложение Буржуазно-демократической партии (PBD), предполагающее снятие ограничений на донорство крови мужчинами, которые практикуют однополый секс. По мнению депутатов, при сдаче крови следует обращать внимание только на вредные привычки донора, а не на его сексуальную ориентацию.

Угроза терроризма в Швейцарии: главный вопрос – «когда?» | La menace terroriste en Suisse: une question essentielle est «quand?»
Служба разведки Конфедерации (SRC) отнесла 90 человек к категории «повышенного риска» в контексте угрозы джихадизма. Федеральный советник Ги Пармелен, отвечающий за оборону страны, очень обеспокоен ситуацией, сложившейся в сфере безопасности.
Парламент намерен ужесточить условия получения разрешений на проживание в Швейцарии | Le parlement a l’intention de durcir les conditions d’octroi des autorisations de séjour en Suisse
Инициатива кантона Санкт-Галлен, которую одобрила Комиссия политических институтов Национального совета, касается выдачи и продления разрешения на проживание и вида на жительство для выходцев из стран, не входящих в Евросоюз или Европейскую ассоциацию свободной торговли (ЕАСТ).
Швейцария хочет улучшить профессиональную интеграцию беженцев | La Suisse veut améliorer l’intégration professionnelle des refugiées
Федеральный совет намерен отменить специальный налог, который взимается с доходов лиц, которых временно приютила Швейцария. Соответствующее постановление вынесено на обсуждение до 16 августа.
Швейцария не будет участвовать в Erasmus+? | Erasmus+, fin pour la Suisse?

Федеральный совет предложил парламенту Конфедерации выделить средства на финансирование проектов швейцарских студентов, желающих участвовать в программах обмена европейских университетов.

Документы жертв нацизма, хранивших деньги в швейцарских банках, переданы в архив | Les documents des victimes du nazisme, dont l’argent a été déposé aux banques suisses, sont transférés aux archives
Документы Claims Resolution Tribunal (CRT), который был создан для разрешения вопросов, связанных с требованиями жертв нацистских преследований и их наследников относительно счетов в швейцарских банках, включены в фонд Федерального архива Швейцарии (AFS).
«Гора-Солнце» отмечает 25-летие | Le «Mont-Soleil» fête ses 25 ans
Речь идет о солнечной электростанции, расположенной на вершине Мон-Солей в кантоне Берн, которая на момент своего открытия считалась поистине революционной, а сегодня служит эталоном в своей области.
Легализируй ее! | Légalisez-le!
Ассоциация Legalize It! представила в Федеральную канцелярию текст народной инициативы, предлагающей легализировать потребление марихуаны в Швейцарии.
Появится ли в Швейцарии закон «анти-Booking»? | Est-ce que la Suisse adoptera la loi «anti-Booking»?
Идея запретить «кабальные контракты», предлагаемые онлайн-платформами по бронированию мест в швейцарских отелях, прокладывает себе путь в парламенте. В то же время экспертов аналитического центра Avenir Suisse она не убедила.
«Революция умерла. Да здравствует революция!» | «La révolution est morte. Vive la révolution!»

В столетнюю годовщину Октябрьской революции 1917 года два знаковых культурных института швейцарской столицы – Центр Пауля Клее и Художественный музей Берна – представили выставку, через которую попытались проследить влияние этого исторического события на отображение действительности в искусстве. Посетить ее можно с сегодняшнего дня и до 9 июля 2017 года.

Правительство хочет увеличить налоговые вычеты за заботу о детях | Le gouvernement veut augmenter les déductions fiscales pour frais de garde des enfants
Сегодня при расчете прямого федерального налога из дохода родителей ежегодно можно вычесть не более 10,1 тысяч франков на каждого ребенка, находящегося под присмотром третьих лиц. Федеральный совет предлагает увеличить эту сумму до 25 тысяч франков, а также обязать кантоны предоставлять вычет не менее 10 тысяч франков.
Зачем идти на Swiss Design Market? | Pourquoi aller au Swiss Design Market?

На целых два месяца Берн неожиданно для всех стал модным. Дело в том, что здесь открылся Swiss Design Market – временный магазин с одеждой, аксессуарами и предметами интерьера от молодых швейцарских дизайнеров.

Срок жизни швейцарских франков будет неограниченным | La durée de vie des francs suisses sera illimitée

Выпустив новую серию банкнот, Национальный банк Швейцарии (SNB) имеет право изъять из обращения франки предыдущей серии. Согласно действующим правилам, после этого старые купюры можно обменять еще в течение 20 лет. Федеральный совет решил снять это ограничение.

Берн в центре «картинного скандала»: новые подробности дела Гурлитта | Bern au milieu du "scandale des tableaux": le nouveau dans "l'affaire Gurlitt"

Оливер Майер, Михаэль Феллер и Штефани Крист написали книгу «Комплекс Гурлитта: Берн и украденные произведения искусства», в которой рассказали, какую роль сыграла административная столица Швейцарии в торговле похищенными нацистами картинами.

Швейцарские врачи-пенсионеры не спешат расставаться с пациентами | Les médecins suisses sont nombreux à ne pas quitter leurs patients au-delà de l’âge de la retraite
Все больше докторов продолжают работать после достижения пенсионного возраста. Одновременно растет число врачей, обладающих иностранными дипломами.
Швейцарцы за прагматичный подход к ограничению иммиграции | Les Suisses sont pour une solution pragmatique de la limitation de l’immigration
К такому выводу пришел институт опроса общественного мнения gfs.bern, реализовавший четвертое исследование на тему «Двусторонние отношения и иммиграция».
Сделано в Берне: выставка лучших дизайнерских проектов кантона | «Made in Berne» : les meilleurs créateurs du canton présentent

23 марта Бернский фонд дизайна вручил премии лучшим дизайнерам кантона и открыл выставку Bestform, посвященную инновационным проектам в разных областях дизайна – от керамики до мебели.

Табор уходит в небо… не найдя себе места на швейцарских стоянках | Le campement bat la retraite... faute d’aires de transit en Suisse
Швейцарии не хватает транзитных стоянок для автофургонов, особенно от этого страдают цыгане, прибывшие из других стран. Кантоны ищут решение проблемы.
В чем встречать весну? | Comment accueillir le printemps?

Календарная весна наступает 1 марта, астрономическая – 20 марта, но мы-то с вами знаем правду. Настоящая весна приходит не с первыми крокусами и подснежниками, а с новыми платьями из весенних коллекций. Вот наш гид по главным модным тенденциям весны.

Пенсионная реформа: дольше работать, меньше получать | La réforme des retraites: plus travailler, moins recevoir
На прошлой неделе парламент пришел к согласию и одобрил проект реформы пенсионной системы, разработанный правительством. Последнее слово за народом, который скажет его на референдуме 24 сентября.
Коррупция швейцарцам почти не грозит | Pas ou presque pas de menace de corruption pour les Suisses
Эксперты Группы государств по борьбе с коррупцией (ГРЕКО) представили Швейцарии ряд рекомендаций, касающихся парламента, федеральных судов и Генеральной прокуратуры Конфедерации. Минусы швейцарской системы по борьбе с коррупцией – «незаметное» давление на политиков, прокуроров и судей со стороны представителей влиятельных кругов.
Швейцарский рацион: много мяса и жиров, мало молока и фруктов | L’alimentation suisse: beaucoup de viande et de matières grasses, peu de lait et de fruits
Население Конфедерации неправильно питается, свидетельствуют результаты первого национального исследования, посвященного этой теме.
Продажа недвижимости иностранцам: адаптация к реальности | La vente d'immobilier aux étrangers, l’adaptation à la réalité
Федеральный совет вынес на обсуждение до 30 июня поправки в закон о приобретении недвижимости иностранцами (Lex Koller), вступивший в силу в Швейцарии 32 года назад.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 99.15
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Выбираем новые швейцарские франки!

Швейцарский национальный банк (BNS/SNB) представил двенадцать вариантов новой серии банкнот: проголосовать за понравившийся эскиз может любой желающий.

Всего просмотров: 2580
Сейчас читают
А им все равно?

Почему роскошь остается невосприимчивой к кризисам? Этот вопрос был в центре внимания участников круглого стола, прошедшего в IMD в Лозанне в начале 2024 года. Что изменилось с тех пор?

Всего просмотров: 649
Выбираем новые швейцарские франки!

Швейцарский национальный банк (BNS/SNB) представил двенадцать вариантов новой серии банкнот: проголосовать за понравившийся эскиз может любой желающий.

Всего просмотров: 2580