Нарушают ли ДНК-тесты для воссоединения семьи права беженцев? | Les tests ADN pour le regroupement familial violent-t-ils les droits des refugiés?

Швейцария теряет свою привлекательность для беженцев (с) NZZ

Правозащитные организации всегда выступали против проведения анализов для установления степени родства беженцев, но в последнее время они особенно насторожились, потому что количество ДНК-тестов среди выходцев из африканских стран значительно увеличилось. По их наблюдениям, есть заметная разница между кантонанами: если в Цюрихе и Ааргау почти всех беженцев просят сдать тест, то в Романдии не наблюдается больших изменений.

Журналисты Sonntagszeitung решили провести собственное расследование и выяснить, как часто и от представителей каких стран власти просят предоставить результаты генеалогического исследования. Судебно-медицинские институты в Цюрихе и Базеле и лаборатория Genetica подтвердили газете, что тесты стали проводиться чаще. Все три лаборатории ответили, что речь идет, в основном, об эритрейцах. Миграционная служба не дает комментариев, так как точная статистика не ведется.

Чтобы сдать тест, эритрейцы идут на риск, рассказывается в статье Sonntagszeitung. Генетический материал забирается только в швейцарском посольстве, которого в Эритрее просто нет. Людям приходится ехать в соседний Судан, а это не всегда безопасно.

В документах миграционной службы указано, что ДНК-тест может проводиться в исключительных случаях, когда имеются обоснованные сомнения по поводу происхождения или идентификации личности, которые нельзя развеять другим образом. Что такое «обоснованные сомнения» не разъясняется. Сами власти считают просьбы пройти ДНК-тест аргументированными. Эритрейцы лидируют по количеству запросов на предоставление убежища в Швейцарии. При этом миграционные службы сталкивались с тем, что некоторые братья и сестры называли себя супругами, другие выдавали за родственников друзей. Подобные случаи заставляют тщательно изучать каждый запрос на воссоединение семьи. Вдобавок ко всему, купить поддельные документы в Эритрее не составляет труда. Чтобы проверить, насколько правдива указанная просителями убежища информация, и применяется тест.

Правозащитники считают, что неправильно подозревать всех из-за нескольких случаев. Систематически проводить тесты у представителей одной национальности – это дискриминация. Хотя в законе прописано, что заставить кого-либо пройти тест нельзя, в реальности все немного иначе. Решение сдать анализ вряд ли можно назвать добровольным. Беженцы идут на это по требованию властей, а не по собственному желанию, ведь иначе они не увидят свою семью. Генеалогические анализы и хранение их результатов в базе данных расцениваются правозащитниками как нарушение прав человека на личную свободу и защиту личной жизни. Они также подчеркивают, что на беженцев оказывается давление: отказ пройти ДНК-тест может повлиять на решение по делу о воссоединении семьи.

Вопросы морали и этики тоже никто не отменял: правильно ли считать семьей только тех, кто связан кровными узами? Учитывая все это, правозащитные организации требуют прекратить эту практику. Недавно те же организации радостно встретили решение Швейцарского общества педиатров не сотрудничать с миграционными властями: врачи отказались оценивать возраст несовершеннолетних беженцев по их общему физическому развитию.

По последним статистическим данным, количество просящих убежище в Швейцарии падает и находится на самом низком уровне с 2010 года. Для многих беженцев Швейцария перестала быть целью и превратилась в транзитную страну. В июне этого года 618 человек получили убежище, 667 были предварительно приняты и еще 609 депортированы. Чаще всего нелегально въезжают в Швейцарию выходцы из Гвинеи, Гамбии и Нигерии, а убежище просят преимущественно эритрейцы и сирийцы.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 104.35
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 8586
Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 2378
Находка аукционного дома Piguet Hôtel des Ventes

«Пейзаж с фигурами у реки», написанный в 1801 году женевским художником Адамом Топпфером и купленный императрицей Марией Федоровной, оценен в 20 000 – 30 000 швейцарских франков.

Всего просмотров: 1808

Artices les plus lus

Еврейские мотивы в европейской музыке

Женевская Ассоциация Друзей еврейской музыки приглашает на воскресный концерт под названием «Прокофьев и друзья», организованный силами музыкантов-интернационалистов.

Всего просмотров: 518
Американские тарифы и швейцарский бизнес

Ждет ли швейцарскую экономику рецессия? Как скажется на росте ВВП возможный перенос производства фармацевтической продукции в США? И как швейцарские предприятия корректируют свои экспортные стратегии в связи с таможенной политикой США?

Всего просмотров: 410