Архивы

Ария высокого тенора : «Все хиты остаются за бортом» |
Партию Принца Рамиро в опере Дж. Россини «Золушка» в постановке женевского Большого театра исполнит молодой русский тенор Максим Миронов. «Наша газета» встретилась с восходящей звездой.
Швейцария и НАТО научат украинских военных спасению в горах |
23 января в Швейцарию прибыла группа украинских военнослужащих, которые в рамках программы НАТО «Партнерство ради мира» пройдут на базе специализированного учебного центра в городе Андерматт курс горной подготовки.
Почему iPhone все еще не продается в Швейцарии? |
Более 10 тысяч швейцарцев уже купили iPhone за границей. Продажам внутри страны якобы препятствует компания Swisscom, которая хочет видеть на аппарате свой (выгравированный!) логотип.
В Женеве - "революция" и срочные (!) парламентские дебаты |
"Революция! Правые сошли с ума!", - пишет Tribune de Genève. После того, как в течение десятилетий они дрались за строительство переправы через бухту, теперь правые отказались от этого иллюзорного плана, которому они "готовят похороны по высшему разряду".
В Женеве право голоса - с 16 лет? |
На этой неделе женевскому Большому Совету (парламенту) предстоит рассмотреть инициативу о предоставлении права голоса 16-летним подросткам.
Швейцарские мусорщики делятся опытом с чувашскими |
Пока в Женеве идет оживленная полемика насчет того, могут ли местные мусоросжигательные заводы помочь неаполитанцам справиться с их мусорным кризисом, немецкоязычную Швейцарию посетила делегация из Чувашии.
Бензин в Швейцарии снова подорожает? |
По сообщениям воскресной прессы, министр по вопросам окружающей среды и бывший президент Швейцарии Морис Ленбергер в среду предложит Федеральному совету ввести новый налог на горючее с 2010 года.
В мае в Женеве появится «русская улица» |
Члены российской Объединенной ассоциации деловой авиации - UBAA вместе примут участие в самой крупной в мире за пределами США выставке по бизнес-авиации EBACE 2008, которая пройдет в Женеве 20-22 мая 2008 года.
Виталий Калоев : жертва – убийца – государственный чиновник? |
Сегодня стало известно о назначении Виталия Калоева, потерявшего семью в печально известной катастрофе самолета Ту-154 и убившего диспетчера авиакомпании Skyguide, на пост заместителя министра строительства и архитектуры Северной Осетии. Как ни странно, мнения россиян и швейцарцев по этому поводу в общем совпадают.
Американцам и русским в Швейцарии - по "зеленой карте"? |
«Ассоциация швейцарский банков, управляющих частными состояниями» (логотип - на фото), призвала к введению в Швейцарии разрешений на работу наподобие американской «green card», которую, похоже, они хотят выдавать самим американцам и даже русским.
Дом, который построил... скромный калужский чиновник |
Раскрыта тайна "Виллы Путина", о которой столь бурно писала романдская пресса на прошлой неделе. Как оказалось, швейцарцы явно недооценивают русского размаха. Мы с удовольствием публикуем результаты расследования, любезно предоставленныe нашими коллегами из московской "Новой газеты".
Трамвай не объедет |
Для того, чтобы проложить новый трамвайный путь, придется разобрать – временно – мост в самом центре Женевы.
СOOP обгоняет MIGROS |
Сеть MIGROS контролирует более 50% швейцарского розничного рынка, но сеть COOP, продающая в отличие от MIGROS в основном продукты не собственных, а международных марок, демонстрирует более высокие показатели экономического роста.
В каком возрасте можно начинать пить? |
В Швейцарии множатся попытки запретить потребление любых алкогольных напитков лицам, не достигшим 18-летнего возраста. Первые на очереди – кантоны Цуг и Базель-ланд.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Artices les plus lus

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.