Статьи по тегу: #швейцарская культура

Только о кино | On cinema only
В прошедшие выходные завершился первый фестиваль постсоветского кино в Швейцарии. На закрытии картину «Географ глобус пропил» представили Константин Хабенский и Александр Велединский.
Потерянный рай баронессы Сен-Леже |
Острова Бриссаго, что находятся на швейцарской территории красивейшего озера Маджоре, привлекают туристов со всего мира. Лишь побывав там, многие узнают, что за эту красоту мы должны благодарить женщину с русскими корнями, чья жизнь до сих пор окутана тайнами и легендами – баронессу Антуанетту Сен-Леже.
Юрий Норштейн: «Мы просто работаем…» | Yuri Norstein: We just keep working
Одним из гостей музыкального фестиваля «Волшебное озеро», проходившего недавно в Люцерне, был, как ни странно, выдающийся российский мультипликатор, чья «Сказка сказок» была признана лучшим мультфильмов всех времен. Его творчеству была посвящена специальная программа «Ночь с Норштейном». Нам выпала редкая возможность пообщаться с Мастером в относительно спокойной обстановке.
Под знаком Рахманинова | Sous le signe de Rakhmaninoff
Вчера в Люцерне завершился международный музыкальный фестиваль «Волшебное озеро», в рамках которого нескольким пианистам выпала честь поиграть на рояле великого русского композитора, 140-летие со дня рождения которого отмечается в этом году.
Ученики Марка Пекарского пошумят в Босвиле | Mark Pekarski's students will make noise in Boswil
Известный своими художественными традициями Boswiler Künstlerhaus объявил о проведении Первых международных курсов для исполнителей на ударных инструментах. Вести мастер-классы приглашен легендарный российский перкуссионист, а молодым участникам из России предоставляются скидки.
На берегу «Волшебного озера» | On the shore of Zaubersee
Накануне второго музыкального фестиваля со сказочным названием «Zaubersee», который пройдет в Люцерне с 22 по 26 мая, мы, по сложившейся уже традиции, предлагаем вам «подслушать» разговор двух его создателей.
Cовременная архитектура на запястье | Modern architecture on your wrist
На BaselWorld, главном ежегодном смотре достижений часовой индустрии, который пройдет с 25 апреля по 2 мая в Базеле, впервые будут представлены изделия Часового Дома МСТ - Manufacture Contemporainе du Temps.
Профессор Даниэль Вайсс: «советский язык», великий и могучий... | Professor Daniel Weiss: «the Soviet language», great and powerful...
Руководитель Славянского семинара Цюрихского университета изучает особенности языка пропаганды. Некоторыми своими наблюдениями он согласился поделиться с нашими читателями.
Божественный свет, в стекле отраженный: витражи Марка Шагала в Фраумюнстере | Divine light reflected in the glass: Fraumünster stained glass windows by Chagall
Мы уже рассказывали о знаменитой женской обители Цюриха, но не выносили в отдельную статью ее главную, на наш взгляд, достопримечательность. Сегодня, когда католики и протестанты отмечают Пасху, мы с удовольствием восполняем этот пробел.
От иностранцев потребуют большей интеграции | La loi sur la bonne intégration des étrangers
Только хорошо интегрировавшиеся иностранцы смогут получить вид на жительство категории С. В прошлую пятницу Федеральный совет передал в Парламент проект закона, призванного не только поощрять ассимиляцию, но и ужесточать меры по отношению к тем, кто не предпринимает достаточно усилий.
Замок Кастельгранде – 150 лет в маске! | Castelgrande - 150 years in masks!
Сегодня власти Беллинцоны вручат ключи от города королю Рабадана. С 7 по 12 февраля жители и гости столицы Тичино будут праздновать полуторавековой юбилей самого красочного карнавала кантона. Первой маску, доставленную на вертолете, «надевает» башня Кастельгранде – часть старинного замка, входящего в Список нематериального всемирного наследия ЮНЕСКО.
В поисках нового Янтарного пути | Looking for a New Amber Way
В цюрихском Музее истории медицины побывала экспедиция из Риги. Это стало конечным пунктом путешествия, которое длилось восемь дней и было посвящено изучению древнего Янтарного пути.
Квартет имени Берлинского – продолжатель традиций | The Berlinsky Quartet Inherits the Musical Tradition
22 мае в Бруннене, кантон Швиц, с классической программой выступит Квартет имени Берлинского. Предстоящий концерт новоиспеченного квартета, как и вся его настоящая и будущая творческая деятельность, будет тесно связана с целым клубком музыкально-исторических ассоциаций.
Сильвия Возер: «…к примеру, Казань» | Silvia Voser: "Kazan, for instance"

Независимый фотограф из Цюриха не впервые делает серию портретов жителей современной России, знакомя швейцарцев с их бытом, характерами и устремлениями. В прошлом году она задалась вопросом: а как уживаются вместе мусульмане и христиане? Для ответа на него Сильвия Возер отправилась в старинный город Казань.

От Санкт-Петербурга до Владивостока, или от одного до другого "окна" евразийской империи | De Saint-Pétersbourg à Vladivostok, ou d’une fenêtre à l’autre de l’empire eurasien

Недавно почетный профессор Женевского университета Жорж Нива провел месяц в России, путешествуя по Сибири и Дальнему Востоку. Предлагаем вашему вниманию первую часть его путевых заметок.

Мадлен Рей: Увидеть в чужом зеркале свое отражение | Madeleine Rey: See your reflection in a stranger`s mirror
В апреле 2011 года, в канун своего двадцатилетия, прекратил деятельность уникальный международный проект: Культурконтакт «Ааргау-Беларусь». Культурконтакт пережил три исторические эпохи: от позднего СССР, относительно короткого либерального периода до затяжной «последней диктатуры в Европе». В этих трех форматах развивался диалог двух культур, палитра которого обогащалась с каждым новым совместным проектом.
Наша Газета.ch в контексте современной международной журналистики | Nasha Gazeta.ch dans le contexte du journalisme international contemporain
На прошлой неделе в Париже состоялась международная конференция «Россия и Европа: актуальные проблемы современной международной журналистики», организованная Федеральным Агентством по делам печати и массовых коммуникаций при поддержке МИД России.
«Fantoche»: экскурсия в детство |
«Куда уходит детство? В какие города? И где найти нам средство, чтоб вновь попасть туда?» - вопрошала некогда Алла Пугачева. Ответ очень прост: поезжайте в Баден, кантон Аргау. Детство пробудет здесь до 11 сентября, и некоторые его представители говорят по-русски.
Марио – находчивый пастух из Тичино | Mario, le berger ingénieux de Tessin
Вперед, дорогой читатель – на покорение солнечных долин швейцарского кантона Тичино! Именно сюда, в этот благодатный край приведет нас сегодня очередная легенда из нашего цикла преданий и мифов Швейцарии. Здесь невинная хитрость пастуха-простака Марио повергла в ужас респектабельных буржуа из городка Эроло.
Святыни кантона Швиц | Les reliques du canton de Schwyz
Наша легенда проведет нас средневековыми тропами немецкоязычного кантона Швиц в центральной части Швейцарии. Мы продолжаем серию публикаций преданий и мифов славной Гельвеции и сегодня расскажем о трогательной дружбе швейцарского отшельника и альпийских воронов.
Загадка Карла Великого | L’énigme de Charlemagne
Сегодня мы отправимся в Альпы по следам Карла Великого, императора франков, и узнаем о тонкостях политики дальновидного монарха – об этом и многом другом поведает легенда кантона Санкт-Галлен из цикла наших публикаций преданий и мифов Швейцарии.
В гостях у Мамоны | Chez Mammona à Bâle
В эти дни в Швейцарии в 42-й раз проходит одно из крупнейших событий в области современного искусства – Art-Basel. В Базеле побывал наш корреспондент.
Никаких е-мейлов во время еды | Pas de mails pendant le déjeuner
После тотального запрета на курение в местах общественного питания по всей Швейцарии, в некоторых престижных ресторанах Цюриха решили пойти дальше: здесь клиентам препятствуют пользоваться компьютерами и подключаться к Интернету через Ipad.
«Сердца пятерых» | Un coeur pour cinq
Размышления о том, почему наши соотечественники с таким трудом находят общий язык вообще и почему «Русский Дом в Цюрихе» оказался на грани закрытия, в частности.
Дареному коню в зубы посмотрим! | Regardons la bride à cheval donné...
Вам не угодили близкие и друзья с новогодними подарками? Не знаете, куда пристроить безделушки, неловко подаренные коллегами на Рождество? Оригинальные решения предлагают ведущие швейцарские сайты объявлений.
Человеческий капитал - в сердце решений предприятия | Capital humain: le coeur des solutions pour l'entreprise
Швейцарская компания Polygone Consultants SA предлагает помощь в управлении человеческим капиталом и "профессиональные циклы" для ответственных сотрудников предприятий.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.21
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 98.71
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
«Против бесчувственной машины»

8 мая талантливая российская виолончелистка Анастасия Кобекина выступит в женевском Виктория-холле – вместе с ней на сцену выйдет швейцарский пианист Жан-Селим Абдельмула: их дуэту уже десять лет.

Всего просмотров: 3852
Сейчас читают