Досье

Легенды и мифы Швейцарии


В составе Швейцарии 26 кантонов – журналист Кристиан Велла выбрал 26 жемчужин народного  творчества славных гельветов, по одной легенде для каждого кантона и опубликовал их в книге «Швейцария: 26 кантонов, 26 легенд». Сокровищница швейцарского литературного фольклора так богата и разнообразна, что нелегко было ограничиться 26 рассказами. Однако, памятуя о том, что лаконичность – сестра таланта, автор решил представить  самые знаменитые легенды (как тут умолчать о подвигах Вильгельма Теля!), но, вместе с тем, включил в свой сборник и малоизвестные предания. Каждая легенда будет сопровождаться небольшим историческим комментарием, ведь «сказка – ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок!»

Марио – находчивый пастух из Тичино | Mario, le berger ingénieux de Tessin
Вперед, дорогой читатель – на покорение солнечных долин швейцарского кантона Тичино! Именно сюда, в этот благодатный край приведет нас сегодня очередная легенда из нашего цикла преданий и мифов Швейцарии. Здесь невинная хитрость пастуха-простака Марио повергла в ужас респектабельных буржуа из городка Эроло.
Швейцарские мученики одиннадцатого легиона | Les martyres suisses de la onzième légion
Число «одиннадцать» стало роковым для швейцарского кантона Золотурн. В продолжение нашей серии публикаций мифов и легенд славной Гельвеции мы отправимся сегодня на север страны и расскажем вам о подвиге одиннадцатого римского легиона святого Маврикия.
Святыни кантона Швиц | Les reliques du canton de Schwyz
Наша легенда проведет нас средневековыми тропами немецкоязычного кантона Швиц в центральной части Швейцарии. Мы продолжаем серию публикаций преданий и мифов славной Гельвеции и сегодня расскажем о трогательной дружбе швейцарского отшельника и альпийских воронов.
Швейцарские водопады кишат водяными | L’homme au crochet dans les chutes du Rhin
В продолжение нашей серии мифов и легенд Швейцарии сегодня мы отправимся исследовать бурные потоки Рейна на севере Конфедерации в крохотном кантоне Шаффхаузен. Говорят, здесь в старину обитал коварный водяной.
Загадка Карла Великого | L’énigme de Charlemagne
Сегодня мы отправимся в Альпы по следам Карла Великого, императора франков, и узнаем о тонкостях политики дальновидного монарха – об этом и многом другом поведает легенда кантона Санкт-Галлен из цикла наших публикаций преданий и мифов Швейцарии.
Понтий Пилат закончил свой жизненный путь в Швейцарии? | Ponce Pilate finit-il dans un lac suisse?
Евангельскими мотивами проникнута наша сегодняшняя легенда кантона Обвальден. Продолжая серию публикаций швейцарских мифов и легенд, мы расскажем о том, как трагически закончил свой жизненный путь римский наместник Иудеи Понтий Пилат.
Алый шиповник из Невшателя | La rose sauvage de Béroche
Наша сегодняшняя швейцарская легенда проникнута духом романтической старины – в продолжение серии публикаций мифов славной Гельвеции мы расскажем вам трагическую историю прекрасной Розы из кантона Невшатель.
Драконы – завсегдатаи швейцарских Альп | Les Alpes suisses abritent des dragons
В продолжении нашей серии публикаций мифов и легенд Швейцарии, приглашаем Вас погрузиться в загадочный мир люцернских сказаний, а для этого отправимся побродить крутыми тропинками горы Пилатус. Говорят, здесь в пещерах до сих пор прячутся огнедышащие драконы.
Волшебная змея Бонкура | La vouivre de Boncourt
В продолжение нашей серии публикаций о мифах и легендах Швейцарии мы приглашаем вас совершить прогулку по загадочным гротам мшистых скал кантона Юра. Говорят, в старину здесь обитали сказочные змеи – хранительницы подземных сокровищ…
Котелок матушки Руайом | La marmite de la Mère Royaume
Продолжая серию публикаций мифов и легенд славной Гельвеции, мы отправимся сегодня на прогулку старинными улочками неприступной, гордой и свободолюбивой Женевы, более 400 лет назад в неравном бою с войсками Савойского герцога отстоявшей свою независимость.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Политика сложнее физики»

При Федеральной политехнической школе Цюриха (ETHZ) открылся новый междисциплинарный центр Albert Einstein School of Public Policy. Какие задачи он перед собой ставит?

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.