Досье

Легенды и мифы Швейцарии


В составе Швейцарии 26 кантонов – журналист Кристиан Велла выбрал 26 жемчужин народного  творчества славных гельветов, по одной легенде для каждого кантона и опубликовал их в книге «Швейцария: 26 кантонов, 26 легенд». Сокровищница швейцарского литературного фольклора так богата и разнообразна, что нелегко было ограничиться 26 рассказами. Однако, памятуя о том, что лаконичность – сестра таланта, автор решил представить  самые знаменитые легенды (как тут умолчать о подвигах Вильгельма Теля!), но, вместе с тем, включил в свой сборник и малоизвестные предания. Каждая легенда будет сопровождаться небольшим историческим комментарием, ведь «сказка – ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок!»

Марио – находчивый пастух из Тичино | Mario, le berger ingénieux de Tessin
Вперед, дорогой читатель – на покорение солнечных долин швейцарского кантона Тичино! Именно сюда, в этот благодатный край приведет нас сегодня очередная легенда из нашего цикла преданий и мифов Швейцарии. Здесь невинная хитрость пастуха-простака Марио повергла в ужас респектабельных буржуа из городка Эроло.
Швейцарские мученики одиннадцатого легиона | Les martyres suisses de la onzième légion
Число «одиннадцать» стало роковым для швейцарского кантона Золотурн. В продолжение нашей серии публикаций мифов и легенд славной Гельвеции мы отправимся сегодня на север страны и расскажем вам о подвиге одиннадцатого римского легиона святого Маврикия.
Святыни кантона Швиц | Les reliques du canton de Schwyz
Наша легенда проведет нас средневековыми тропами немецкоязычного кантона Швиц в центральной части Швейцарии. Мы продолжаем серию публикаций преданий и мифов славной Гельвеции и сегодня расскажем о трогательной дружбе швейцарского отшельника и альпийских воронов.
Швейцарские водопады кишат водяными | L’homme au crochet dans les chutes du Rhin
В продолжение нашей серии мифов и легенд Швейцарии сегодня мы отправимся исследовать бурные потоки Рейна на севере Конфедерации в крохотном кантоне Шаффхаузен. Говорят, здесь в старину обитал коварный водяной.
Загадка Карла Великого | L’énigme de Charlemagne
Сегодня мы отправимся в Альпы по следам Карла Великого, императора франков, и узнаем о тонкостях политики дальновидного монарха – об этом и многом другом поведает легенда кантона Санкт-Галлен из цикла наших публикаций преданий и мифов Швейцарии.
Понтий Пилат закончил свой жизненный путь в Швейцарии? | Ponce Pilate finit-il dans un lac suisse?
Евангельскими мотивами проникнута наша сегодняшняя легенда кантона Обвальден. Продолжая серию публикаций швейцарских мифов и легенд, мы расскажем о том, как трагически закончил свой жизненный путь римский наместник Иудеи Понтий Пилат.
Алый шиповник из Невшателя | La rose sauvage de Béroche
Наша сегодняшняя швейцарская легенда проникнута духом романтической старины – в продолжение серии публикаций мифов славной Гельвеции мы расскажем вам трагическую историю прекрасной Розы из кантона Невшатель.
Драконы – завсегдатаи швейцарских Альп | Les Alpes suisses abritent des dragons
В продолжении нашей серии публикаций мифов и легенд Швейцарии, приглашаем Вас погрузиться в загадочный мир люцернских сказаний, а для этого отправимся побродить крутыми тропинками горы Пилатус. Говорят, здесь в пещерах до сих пор прячутся огнедышащие драконы.
Волшебная змея Бонкура | La vouivre de Boncourt
В продолжение нашей серии публикаций о мифах и легендах Швейцарии мы приглашаем вас совершить прогулку по загадочным гротам мшистых скал кантона Юра. Говорят, в старину здесь обитали сказочные змеи – хранительницы подземных сокровищ…
Котелок матушки Руайом | La marmite de la Mère Royaume
Продолжая серию публикаций мифов и легенд славной Гельвеции, мы отправимся сегодня на прогулку старинными улочками неприступной, гордой и свободолюбивой Женевы, более 400 лет назад в неравном бою с войсками Савойского герцога отстоявшей свою независимость.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.83
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Artices les plus lus

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.