Photo © N. Sikorsky
Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Леди Макбет Мценского уезда»: трагедия страсти, русский вариант

Миланский театр Ла Скала открыл сезон оперой Дмитрия Шостаковича в постановке российского режиссера Василия Бархатова.

Photo © N. Sikorsky
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe

La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.

Photo © N. Sikorsky
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
“Lady Macbeth of the Mtsensk District”: the Tragedy of Passion, Russian Style

The season of Milan’s Teatro alla Scala opened with Dmitri Shostakovich’s opera staged by the Russian director Vasily Barkhatov.

Досье

Легенды и мифы Швейцарии


В составе Швейцарии 26 кантонов – журналист Кристиан Велла выбрал 26 жемчужин народного  творчества славных гельветов, по одной легенде для каждого кантона и опубликовал их в книге «Швейцария: 26 кантонов, 26 легенд». Сокровищница швейцарского литературного фольклора так богата и разнообразна, что нелегко было ограничиться 26 рассказами. Однако, памятуя о том, что лаконичность – сестра таланта, автор решил представить  самые знаменитые легенды (как тут умолчать о подвигах Вильгельма Теля!), но, вместе с тем, включил в свой сборник и малоизвестные предания. Каждая легенда будет сопровождаться небольшим историческим комментарием, ведь «сказка – ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок!»

Шаламала - любимчик Грюйерских графов | Chalamala, le favori du comte de Gruyères
Продолжая серию швейцарских легенд, мы приглашаем вас в кантон Фрибург - на прогулку по улицам средневекового городка Грюйер, давшего название знаменитой марке сыра. Здесь, в замке графов де Грюйер, жил находчивый шут Шаламала, чьи подвиги и остроумие пережили века.
Медвежья услуга Бернскому королю | Comment l'ours aida le Roi de Berne
Продолжая серию рассказов о швейцарских легендах, сегодня мы приглашаем вас на прогулку по дремучим лесам Бернских Альп, а по дороге объясним, почему в кантоне Берн медведя почитают, как национального героя.
Хитрости базельских часовщиков | A l'heure des Bâlois
Мы продолжаем серию рассказов о легендах Швейцарии. Сегодня вы узнаете, почему в том, что дважды в год нам приходится менять свой биологический ритм, виноваты базельские часовщики.
Десятинная война | La guerre du centime
Продолжая рассказы о швейцарских легендах, приглашаем прогуляться по базельской деревне на северо-западе Швейцарии, а точнее – по швейцарскому полукантону Базель-Ланд (Базель сельский), и послушать историю о смекалке местного военачальника, своим красноречием предотвратившим кровавую бойню.
Сокровище Тильды | Le trésor de Thilda
Мы продолжаем серию публикаций о легендах швейцарских кантонов. Сегодня мы расскажем вам романтическую историю любви, которая родилась на берегах реки Ааре в северном швейцарском кантоне Ааргау.
Мелодия для швейцарского пастуха | Le ranz des vaches

Этой статьей мы начинаем публикацию серии из 26 миниатюр – легенд каждого из швейцарских кантонов, красочно описанных в книге публициста Кристиана Велла «Швейцария: 26 кантонов, 26 легенд». Начинаем, как водится, с буквы А.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 99.8
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Волна гриппа в Швейцарии

Показатели заболеваемости свидетельствуют о раннем начале эпидемии гриппа. Обеспокоенность врачей вызывает новый вариант вируса.

Валлотон – это весело

В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.

Самое читаемое