Цюрих

Spitex: обман на миллион | Spitex: une tromperie coûteuse

Организация Spitex, которая обеспечивает медицинский и сестринский уход и оказывает специализированную помощь на дому, оказалась в центре внимания прессы. Выяснилось, что она выставляла пациентам фальшивые счета.

В Швейцарии создали силиконовое сердце | En Suisse, un coeur en silicone est créé

Ученые лаборатории функциональных материалов Федеральной политехнической школы Цюриха (ETHZ) напечатали на 3D-принтере искусственное сердце. Хотя время работы модели составляет всего около 30 минут, ученые говорят о том, что их изобретение весьма перспективно.

В Цюрихе открылся Музей финансов | Le Musée des finances a ouvert ses portes à Zurich
Первый музей такого рода в Швейцарии начал принимать посетителей 28 июня в новом здании Швейцарской фондовой биржи. Хотите почувствовать себя в шкуре «волков с Уолл-Стрит»? Вам сюда!
Швейцарский эксперимент c безусловным основным доходом | Une expérience suisse sur un revenu de base inconditionnel
В рамках пилотного проекта активисты запустили сбор средств, чтобы иметь возможность выплачивать двум случайно выбранным людям в течение года по 2500 франков в месяц.
Отпуск в швейцарском шале – с комфортом или в спартанском стиле? | Vacances dans un chalet suisse, avec confort ou à la spartiate?
Рекламная кампания, запущенная этим летом организацией Suisse Tourisme, которая включает предложение снять уютный горный шале, вызвала критику со стороны швейцарских фермеров.
«Андерсен», или Три жизни убежденного садиста | «Andersen», ou Les Trois vies d’un sadique convaincu

Благодаря финансовой поддержке швейцарского совета по культуре «Про Гельвеция» последний роман швейцарского писателя Шарля Левински доступен теперь и русскоязычному читателю, в переводе Татьяны Набатниковой.

Самые глупые швейцарские законы | Les lois suisses les plus stupides
Приз «Ржавый параграф», которым каждый год награждают самые бесполезные законы или вызвавшие раздражение решения, на этот раз был присужден новому регламенту о рукавицах для печи и гриля. В числе конкурентов победителя - собачьи "пипи".
LafargeHolcim использовал детский труд? | LafargeHolcim a-t-il exploité le travail des enfants?

Такое серьезное обвинение в адрес французско-швейцарского цементного и его поставщиков предъявлено в отчете благотворительной организации Brot für alle («Хлеб для ближнего»). Активисты требуют призвать LafargeHolcim к ответственности.

Не зазорно ли швейцарцу проводить отпуск за границей? | Les Suisses n'ont-ils pas honte de passer leurs vacances à l'étranger?

Глава Швейцарского туристического офиса Юрг Шмид заявил на пресс-конференции в Цюрихе, что прошедший зимний сезон оказался не слишком удачным для туристической отрасли. Отсутствие снега и сильный франк отпугнули многих иностранных туристов. К тому же, сами швейцарцы все чаще предпочитают отдыхать не на родине.

Как стать успешным банкиром и запустить свой модный бренд? | Comment réussir comme banquier et lancer sa marque de mode?

9 мая на цюрихской Stockerstrasse состоится модная презентация, которая привлекла нас именами главных героинь. Именно из-за них – или все же благодаря им - мы решили рассказать вам об этом событии.

Неблагодарный Ленин и угроза новой революции: в Цюрихе дали оценку событиям 1917 года | Lénine ingrat et la menace d’une nouvelle révolution

Швейцария продолжает отмечать 100-летие русской революции. В рамках юбилейных торжеств в Национальном музее в Цюрихе прошел дипломатический семинар, на котором историки, политологи и дипломаты подвели итоги этого исторического события. 

Credit Suisse урезает бонусы под давлением акционеров | Credit Suisse coupe les bonus sous la pression des actionnaires
Совет директоров банка предлагает правлению добровольно отказаться от 40% бонусов. Это неожиданное решение стало следствием «закона Миндера», считает газета Le Temps.
Национальный музей провалил выставку о русской революции | Le Landesmuseum rate son exposition sur la Révolution russe

К такому суровому выводу пришел посетивший экспозицию в Цюрихе известный женевский арт-критик Этьен Дюмон. Послушаем его аргументы.

Коррупция – наше будущее? | La corruption, c’est notre avenir?
Каждый второй житель Европы, Средней Азии, Индии и Африки жалуется на коррупцию. При этом молодые сотрудники более коррумпированы, чем их коллеги из других возрастных категорий. Такие наблюдения содержатся в последнем исследовании консалтинговой компании EY, посвященном этой теме.
Искусство и интеграция | Art et intégration

В субботу 1 апреля цюрихский Кунстхаус откроет свои двери для всех желающих. Встречи и обсуждения будут объединены общей темой: место неевропейского искусства в европейских коллекциях.

Паскаль Мейер: «Мы должны сохранять здоровый скептицизм» | Pascake Meyer: "Il faut garder le scepticisme sain"

В продолжение серии публикаций, посвященных тому, как в Швейцарии отмечают столетие русской революции, предлагаем вашему вниманию интервью с куратором выставки «Революция 1917 года. Россия и Швейцария», проходящей в эти дни в Национальном музее Швейцарии в Цюрихе.

Suisse Tourisme – 100 лет | Suisse Tourisme a 100 ans
По случаю юбилея туристической организации Швейцарии открылись две выставки: первая рассказывает о рекламных кампаниях прошлого, привлекавших путешественников в альпийскую страну, на второй представлены снимки, сделанные современными фотографами, увидевшими в Конфедерации не только горы и озера.
"Ленин в Цюрихе. Где готовилась Русская революция?" | "Lénine à Zurich. Où la revolution Russe a-t-elle été préparée?"

Конференция на такую тему прошла на прошлой неделе в городе, который некоторые считают колыбелью большевистского переворота. На ней побывал корреспондент Нашей Газеты.

Таблица Менделеева в пищевой упаковке? | La table de Mendeleïev dans les emballages?
В недавнем исследовании Швейцарской организации Food Packaging Forum приведены новые данные о том, как часть химических веществ, содержащихся в упаковках продуктов, растворяются в пище. Со своей стороны, менеджер по вопросам питания Романдской федерации потребителей Барбара Пфеннигер дает читателям несколько практических советов, как позаботиться о своем здоровье.
«Революция 1917 года. Россия и Швейцария» | « La Révolution de 1917. La Russie et la Suisse »

Национальный музей в Цюрихе, совместно с Немецким историческим музеем Берлина, посвящает открывающуюся сегодня выставку юбилею события, сто лет назад потрясшего мир.

Дни русской литературы в Цюрихе | Les Journées de la littérature russe à Zurich

Праздник для писателей и читателей пройдет в следующие выходные, с 24 по 26 февраля. Официальное название – фестиваль/конференция с участием авторов, переводчиков, издателей. И публики, конечно.

Сильные женщины в объективе Энни Лейбовиц | Les femmes fortes dans l’objectif de Annie Leibovitz

В Цюрихе, в помещении бывшей электростанции, преобразованном в арт-пространство, проходит выставка одного из самых знаменитых фотографов современности. На ней представлены портреты женщин, знаменитых не красотой своей, но выдающимися достижениями.

«Мадам де Сад» в Schauspielhaus | «Madame de Sade» à Schauspielhaus

Премьера нового спектакля в главном театре Цюриха  не могла не привлечь наше внимание по многим причинам. Главная – за постановку взялся латвийский режиссер Алвис Херманис.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 105.82
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 7103
«Одна, но пламенная страсть»

Знаменитая лермонтовская строка прекрасно отражает суть проекта, родившегося в лоне одной отдельно взятой семьи и давно ставшего общественным достоянием: нынешний выпуск фестиваля Musique de Chambre aux Monts d'Or, проходящего близ Лиона, – десятый по счету.

Всего просмотров: 2177

Самое читаемое