От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

От «Нашей Газеты» — к «Русскому акценту»

Новый культурный блог

Русский · English · Français

Культура говорит на всех языках, с разными акцентами
 

Берн

Могут ли страховые компании заглядывать к вам в спальню? | Des yeux des compagnies d’assurance dans votre chambre à coucher?

Швейцарцы решат на референдуме, имеют ли страховые компании право следить за своими клиентами, пользуясь услугами детективов, применяя GPS-датчики и дроны.

«Катя Кабанова» | «Katja Kabanova»

В Бернском городском театре идет опера «Катя Кабанова», написанная Леошем Яначеком по пьесе Александра Островского «Гроза».

Больше половины швейцарцев рано уходят на пенсию | Plus de 50% des Suisses quittent tôt le monde de travail
Только 32% жителей Конфедерации дорабатывают до пенсионного возраста, 58% уходят с работы до его наступления. Это противоречит желанию властей увеличить пенсионный возраст.
В Швейцарии убийца получает деньги жертвы. На законных основаниях | Meurtrier suisse obtient légalement l'argent de sa victime
В Федеральном собрании обсуждают несовершенство швейцарской пенсионной системы: убийца может получать пенсионные накопления своей жертвы (убитого супруга/супруги). Парламентарии хотят исправить это возмутительное упущение.
В Швейцарии все спокойно. Но не в мире | La Suisse est sereine. Mais pas dans le monde

На-днях на портале швейцарского правительства были опубликованы результаты исследования «Безопасность 2017», проведенного в прошлом году Военной академией и Центром изучения вопросов безопасности Цюрихской политехнической школы. Доводим их до вашего сведения.

Социальные сети – в Швейцарию? | Les réseaux sociaux – en Suisse?
Федеральный совет хочет, чтобы крупные социальные сети разместили свои представительства в Конфедерации. Правительство готово принять закон, создающий благоприятные условия для такого шага, информирует телерадиокомпания RTS.
Что нужно знать о новом европейском законе о защите данных? | Qu’est-ce qu’il faut savoir sur la nouvelle loi européenne sur la protection des données?

Новый общий регламент по защите данных вступает в силу завтра, 25 мая. Закон касается не только лиц, проживающих на территории Евросоюза, но и швейцарских пользователей.

Дорогие швейцарские лекарства | Les médicaments restent chers en Suisse
Как снизить цены на дорогие медикаменты? Эксперты предлагают ввести в Швейцарии принудительные лицензии на дженерики, что позволит их продавать по доступным ценам в обход патентов крупных фармацевтических компаний.
Швейцарский паспорт за 300 франков | Un passeport suisse pour 300 francs
Коммуна Шельтен (кантон Берн) до Первой мировой войны продавала швейцарские паспорта, чтобы пополнить местный бюджет. Такая практика существовала и в других коммунах.
Подарки или коррупция? | Cadeaux ou corruption?
В Швейцарии члены парламента нередко получают подарки или приглашения на фестивали, концерты и подобные мероприятия. Где находится черта, которую политикам переходить нельзя?
Швейцария выделяет деньги на борьбу с радикализацией | La Suisse va financer la lutte contre la radicalisation
16 мая Федеральный совет сообщил о том, что в ближайшие пять лет на поддержание проектов в сфере борьбы с радикализацией будут выделены пять миллионов франков.
Можно ли пользоваться телефоном за обеденным столом? | Peut-on utiliser son smartphone pendant un repas?

Проверять свой телефон, читать электронные письма или просматривать уведомления во время обеда – привычка, которая раздражает и соседей по столу, и рестораторов.

Профессиональная этика и коррупция: в Швейцарии и мире | Ethique professionelle et corruption: en Suisse et dans le monde entier
Чем больше всего дорожат руководители швейцарских предприятий? С какими трудностями сталкиваются молодые менеджеры? Об этом и многом другом – в исследовании компании EY.
Таможенная декларация в смартфоне | La déclaration de douane dans les smartphones
Каждый день швейцарскую границу пересекают около 750 000 человек, 350 000 легковых автомобилей и 20 000 грузовиков. Чтобы разгрузить своих сотрудников, Федеральная таможенная администрация (AFD) запустила мобильное приложение, с помощью которого можно самостоятельно декларировать свои товары.
Натуральная или искусственная красота? | Beauté naturelle ou artificielle?

Изображения знаменитостей и фильтры для украшения фотографий в социальных сетях могут вызвать беспокойство по поводу внешнего вида и подтолкнуть некоторых женщин делать пластические операции.

Свободу прессе! | Liberté à la presse!

Незадолго до отмечаемого сегодня Всемирного дня свободы печати организация «Репортеры без границ» (РБГ) сообщила о том, что журналистам все сложнее работать: свобода слова попирается и притесняется во многих странах мира.

Беженцы, за работу! | Les réfugiés, au boulot!

Конфедерация и кантоны разработали план по интеграции беженцев и лиц с временным видом на жительство. Новые меры должны позволить им быстрее найти работу и не зависеть от социальной помощи.

Е-сигареты с никотином для швейцарцев | E-cigarettes avec nicotine pour les Suisses
Насколько безобидны электронные сигареты с никотином? Скоро швейцарцам предстоит выяснить это на собственном опыте – продажу «вапорайзеров» с никотиносодержащими картриджами на территории Конфедерации разрешил Федеральный административный суд.
Опубликован доклад о секретной организации P-26 | Le rapport sur l’organisation secrète P-26 publié

Федеральный совет рассекретил версию «доклада Корню» от 1991 года, в котором рассказывается о связях тайной швейцарской армии P-26 с аналогичными иностранными подразделениями и о том, как Конфедерация готовилась отразить нападение СССР.

Швейцарские политики возмущены поставкой изопропанола в Сирию | Des politiciens suisses sont indignés par une exportation en Syrie
После того, как в СМИ появилась информация о поставке изопропанола из Конфедерации в Сирию, две швейцарские политические партии требуют объяснений. Социалисты и зеленые настаивают на проведении расследования.
Суровое наказание для насильников | Un châtiment sévère pour les violeurs
Федеральный совет предлагает ужесточить минимальное наказание за сексуальное насилие, а также расширить само понятие этого преступления, чтобы оно могло применяться и к жертвам мужского пола.
Подозрительный экспорт из Швейцарии в Сирию | Exportation suspecte de Suisse en Syrie
В 2014 году Государственный секретариат по экономике (SECO) разрешил поставить в Сирию, уже охваченную гражданской войной, крупную партию изопропанола, на основе которого можно изготовить ядовитый газ зарин. Годом ранее ЕС запретил поставки изопропанола в Сирию.
Кто в Швейцарии добивается наибольших успехов в учебе? | Qui affiche le taux de réussite le plus haut en Suisse?
По данным Федерального управления статистики (OFS), больше всего отличников среди женщин, детей швейцарцев и выходцев из высокообразованных семей.
Швейцарские железные дороги – лучшие в Европе. Снова | Le réseau ferroviaire suisse est le meilleur d’Europe

К такому выводу пришли авторы отчета консалтинговой компании Boston Consulting Group (BCG). Но сами швейцарцы считают, что их железнодорожная сеть могла бы быть еще лучше.

В Швейцарии тратят больше всех в мире на биопродукты | C’est en Suisse qu’on dépense le plus pour les produits bio

Швейцарский рынок биопродуктов продолжает расти. В 2017 году каждый житель Конфедерации потратил на органические продукты 320 франков.

Моне, Курбе, Роден – «сокровища Гурлитта» в Берне | Monet, Courbet, Rodin – le «trésor Gurlitt» est à Berne

Произведения из наследства Хильдебранда Гурлитта выставлены в Бернcком художественном музее. Многие из этих предметов искусства имеют неустановленный провенанс.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.2
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое