Суровое наказание для насильников | Un châtiment sévère pour les violeurs

(24heures.ch)

Свою точку зрения правительство объясняет тем, что «жертвы часто долго страдают от психических и психологических последствий». Проект внесения изменений в Уголовный кодекс – ответ на многочисленные предложения депутатов Федерального собрания, пишет газета Le Temps.

Федеральный совет хочет предоставить выбор наказаний, что поможет судьям более точно судить о происшедшем. На пресс-конференции министр юстиции и полиции Симонетта Соммаруга подчеркнула, что «проект свидетельствует о желании Федерального совета, парламента и населения требовать вынесения более строгих приговоров. Важно обеспечить всестороннюю защиту женщин и детей, которые могут получить травму на всю жизнь в связи с изнасилованием или преступлением сексуального характера».

Прежде всего, правительство предлагает увеличить минимальный срок лишения свободы за изнасилование с одного года до двух. Максимальный срок – 10 лет – остается без изменений. Добавим, что за жестокое изнасилование в Швейцарии полагается минимум 3 года и максимум 20 лет. За любое действие сексуального характера в отношении ребенка, не достигшего 12 лет, минимальный срок лишения свободы – 1 год (за исключением незначительных случаев, которые предстоит определить более точно), и 2 года в случае изнасилования. Невольно возникает вопрос – достаточно ли сурово наказание?


Понятие изнасилования будет расширено на жесты, аналогичные действиям сексуального характера, а жертвами изнасилования можно будет признавать и мужчин. В проекте подчеркивается, что «в каждом случае судья будет решать, какие еще действия сексуального характера необходимо включить в эту категорию».

В то же время, максимальный срок лишения свободы за принуждение к сексуальному контакту сократится с 10 до 5 лет, так как это понятие будет включать только наименее серьезные нарушения: прикосновения, поцелуи и т.п. Минимальное наказание – денежный штраф – останется без изменений.

Федеральный совет не хочет упразднять статью, предполагающую наказание за инцест, чтобы не оскорблять ничьи чувства и не создавать нежелательного прецедента в сфере защиты детей.

По мнению профессора уголовного права Женевского университета Ивана Жанре, в проекте чувствуется недоверие к судам: «Желание ограничить таким образом способность судей самостоятельно оценивать факты говорит об ошибочном представлении, что судьи не в состоянии выносить адекватные наказания».

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.