Прогресс в переговорах между Берном и Брюсселем | Le progrès dans les négociations entre Berne et Bruxelles

©Keystone

В конце прошлого года Федеральный совет одобрил мандат на ведение переговоров с Евросоюзом в области институционального права. В правительстве подчеркивают, что двусторонние отношения, основанные на 120 договорах, открывают Швейцарии доступ к европейскому рынку, а их укрепление при помощи институционального соглашения является залогом благополучия и независимости страны. Переговоры были поручены государственному секретариату министерства иностранных дел.


После референдума 9 февраля, на котором швейцарцы проголосовали за ограничение иммиграции, под угрозой оказался не только так называемый «первый пакет» соглашений с ЕС, но и будущее институциональное соглашение. Тем не менее, в мае ЕС принял мандат на ведение переговоров, а на прошлой неделе стали известны первые результаты.


Глава государственного секретариата МИД Швейцарии по вопросам внешней политики Ив Россье после встречи со своим европейским коллегой Дэвидом О'Салливаном 16 октября сообщил, что сейчас обе стороны работают над текстом соглашения. Не вдаваясь в детали, он заявил: «Я убежден, что мы сможем договориться». Представители швейцарской и европейской дипломатии выразили надежду, что рамочное соглашение будет разработано в течение ближайших месяцев.


Более подробно о достигнутых договоренностях рассказал президент и министр иностранных дел Конфедерации Дидье Буркхальтер в интервью воскресной газете Schweiz am Sonntag. Он подчеркнул, что Швейцария не собирается автоматически перенимать нормы европейского права. «Благодаря возможности принять участие в обсуждении, мы смогли высказать свое мнение еще до того, как документ был разработан», – объяснил он. Кроме того, было решено отказаться от идеи создания новой наднациональной контролирующей инстанции. Дидье Буркхальтер уточнил, что Швейцария и ЕС будут самостоятельно заниматься вопросами, которые касаются их собственной территории.


Между тем, обсуждение двух других тем пока не закончено. Речь идет об интерпретации европейского права и роли Суда Европейского союза (или Европейского суда справедливости – высшего звена судебной системы ЕС, расположенного в Люксембурге) и процедуры, которую полагается соблюдать при возникновении судебных споров. Дидье Буркхальтер отметил, что европейский суд в случае разбирательств не может выносить решения, касающиеся Швейцарии. Этот вопрос, по которому пока не было достигнуто окончательного соглашения, стал «красной чертой», установленной Федеральным советом в переговорах с ЕС.


Напомним, что в последние месяцы в Швейцарии активизировались сторонники и противники укрепления сотрудничества с Евросоюзом. Собравшиеся на прошедших выходных во Фрибурге представители Нового европейского движения Швейцарии (NOMES) поддержали идею проведения так называемого «проясняющего голосования», которое позволит понять, готовы ли швейцарцы разорвать отношения с ЕС. Дело в том, что даже после голосования по инициативе об ограничении иммиграции результаты опросов показывали, что окончательно отказаться от сотрудничества согласны всего 19% граждан Конфедерации, в то время как каждый второй одобрил закон, поставивший под угрозу двусторонние отношения. Некоторые политики считают, что швейцарцы просто не осознавали, к каким последствиям приведет их решение.


Позволит ли обсуждение технических аспектов институционального соглашения преодолеть все возникающие разногласия? По данным швейцарского информагентства ATS, в Брюсселе допускают, что договориться по всем пунктам не получится, и некоторые детали потребуют дополнительных переговоров. Пока отсутствие отработанного механизма урегулирования разногласий между ЕС и Швейцарией стоит на пути расширения доступа Конфедерации к европейскому рынку. В частности, от итога этих переговоров зависит подписание двустороннего соглашения в области обеспечения потребителей электроэнергией.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Угождая духам»

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света.