Photo © N. Sikorsky
Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Леди Макбет Мценского уезда»: трагедия страсти, русский вариант

Миланский театр Ла Скала открыл сезон оперой Дмитрия Шостаковича в постановке российского режиссера Василия Бархатова.

Photo © N. Sikorsky
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe

La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.

Photo © N. Sikorsky
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
“Lady Macbeth of the Mtsensk District”: the Tragedy of Passion, Russian Style

The season of Milan’s Teatro alla Scala opened with Dmitri Shostakovich’s opera staged by the Russian director Vasily Barkhatov.

ЕС отказался от переговоров об ограничении иммиграции | L'UE a refusé de renégocier un accord sur la libre circulation

Вице-президент Европейской комиссии Кэтрин Эштон и президент Конфедерации Дидье Буркхальтер ©Keystone

Единогласное решение 28 представителей стран-членов Евросоюза было вполне ожидаемым на фоне заявлений Брюсселя после референдума 9 февраля, на котором швейцарцы поддержали инициативу Народной партии Швейцарии (НПШ) об ограничении иммиграции. Официальное письмо, о котором сообщило информагентство ATS на прошлой неделе, стало ответом на предложение Берна о пересмотре условий Соглашения о свободном перемещении граждан.


Формальный запрос был направлен в Брюссель в начале июля после того, как Федеральный совет принял план по внедрению новых положений Федеральной Конституции, которые были внесены в основной закон государства в связи с одобрением инициативы НПШ. Напомним, что правительство сообщило о введении квот и других ограничений, которые коснутся не только выходцев из соседних стран, проживающих или приезжающих на работу в Швейцарию, но и просителей убежища. Тогда министр юстиции и полиции Симонетта Соммаруга признала, что Федеральный совет был вынужден сделать выбор между соблюдением Конституции и положений соглашения о свободном перемещении, которое после референдума 9 февраля перестало соответствовать нормам швейцарского законодательства.


По словам главы государственного секретариата МИД Швейцарии по вопросам внешней политики Ива Россье, в двустороннем соглашении с ЕС есть пункт о его пересмотре. Однако содержимое письма из Брюсселя, к которому получили доступ швейцарские журналисты, ясно дает понять, что дальнейшие переговоры невозможны. «Квоты и другие количественные ограничения в сочетании с приоритетом, отдаваемым швейцарским гражданам, в корне противоречат цели свободного перемещения», – говорится в тексте, который цитирует швейцарская телерадиокомпания RTS.


Примечательно, что запрос со стороны Берна был подписан главой Федеральной иммиграционной службы Марио Гаттикером, а ответ Брюсселя от имени Кэтрин Эштон адресован непосредственно президенту Конфедерации Дидье Буркхальтеру. Это позволяет предположить, что решение является окончательным. Правда, еще одна фраза в тексте письма может указывать на то, что ЕС все же оставил приоткрытую дверь для дальнейшего диалога: «Комиссия остается к Вашим услугам для обсуждения любых практических вопросов, касающихся выполнения Соглашения».

В пятницу вечером швейцарский МИД подтвердил получение письма, и Дидье Буркхальтер назвал его содержание «ясным и ожидаемым». По словам президента Конфедерации, теперь перед Швейцарией стоит стратегический выбор: разорвать соглашение о свободном перемещении или «разработать сбалансированный пакет для будущих двусторонних отношений».


Напомним, что денонсирование Швейцарией Соглашения о свободном перемещении граждан влечет за собой автоматическое признание недействительным всего «первого пакета» двусторонних договоров, связанных между собой специальной оговоркой, получившей название «метод гильотины» («guillotine clause»). В него входят соглашения в области торговли и сертификации товаров, поставок сельскохозяйственной продукции, взаимодействия железнодорожного и воздушного транспорта, а также договор, регулирующий участие швейцарских ученых в исследовательских программах ЕС, с продлением которого у Конфедерации уже возникли трудности.


Следует отметить, что в настоящее время обе стороны ведут переговоры о подписании нового институционального соглашения и продолжению двусторонних отношений в области энергетики. Предполагается, что институциональное соглашение послужит своеобразным основанием для дальнейшего сотрудничества с Евросоюзом.

Дидье Буркхальтер недавно заявил, что институциональное соглашение может стать одной из тем референдума в течение ближайших двух лет, и тогда у швейцарцев появится возможность «переголосовать» по вопросу отношений с ЕС. Правда, как отмечают его сторонники, у правительства осталось слишком мало времени, чтобы добиться выгодных условий, ведь окончательно определиться с выбором надо до 2017 года, когда вступит в силу инициатива, которая может привести к изоляции Конфедерации. Таким образом, вопрос об ограничении миграции будет закрыт только тогда, когда правительство убедится, что швейцарцы готовы к последствиям такого решения.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 99.8
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Волна гриппа в Швейцарии

Показатели заболеваемости свидетельствуют о раннем начале эпидемии гриппа. Обеспокоенность врачей вызывает новый вариант вируса.

Валлотон – это весело

В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.

Самое читаемое