Кубок Шпенглера: в Москве радуются, в Давосе подсчитывают прибыли, в Цюрихе завидуют

Ликующее "Динамо" © Spengler Cup

Красивейший финальный матч Кубка Шпенглера между «Динамо» и Team Canada запомнится надолго. Настоящий хоккей, прямо как из детства – жесткая силовая борьба, высокие скорости, и канадцы, которые, как не уставал напоминать незабвенный Николай Озеров, не любят проигрывать и сражаются до последней минуты.


«Динамо» с самого начала завладело инициативой, канадцам всю игру приходилось отыгрываться, разница в счете то сокращалась до минимальной, то вновь увеличивалась, но в итоге – 5:3! К великой радости российских болельщиков, которых в Давосе было не так много, как на Victory Cup в Берне в октябре, но, все же, немало. Примечательно, что большинство швейцарских фанатов, которые пришли на эту игру в цветах родного клуба «Давос», тоже поддерживали московскую команду. Стадион несколько раз принимался дружно скандировать ««Динамо»! «Динамо!»» - с ударением на последний слог. Это старались швейцарцы.


О зрителях Кубка Шпенглера нужно сказать особо. На трибунах сидели веселые, румяные, хорошо отдохнувшие люди, пришедшие на хоккей прямо с лыжных трасс. Атмосфера царила вполне курортная – расслабленная и очень доброжелательная. Заполнился момент, когда после игры, диктор на стадионе объявил, что у «динамовца» Денисова сегодня день рождения, и трибуны дружно запели «Happy Birthday to you!». Получилось очень трогательно.


Гостеприимные хозяева турнира – хоккейный клуб «Давос» - тоже с полным правом могут назвать себя победителями. Правда, успех на их долю выпал не столько спортивный, сколько финансовый. Кубок Шпенглера, мероприятие с бюджетом 8,2 миллиона франков, - это второй по размерам коммерческий турнир Швейцарии после теннисного Кубка Давидофф. На играх присутствовало около 80.000 болельщиков, телевизионная трансляция велась в 46 стран мира. Все это позволило организаторам заработать в этом году около 2 миллионов франков.


Полученные от турнира деньги клуб традиционно тратит на покупку новых игроков. В этом году более миллиона франков были потрачены на то, чтобы досрочно, до истечения контракта, перекупить у цюрихских «Львов» одного из лучших игроков швейцарской национальной лиги – Бита Форстера. Петер Цанер, менеждер «Львов» негодует: «Швейцарская хоккейная лига, единственная в мире, прерывает сезон между Рождеством и Новым годом. «Давос» воспользовался этой паузой, чтобы заработать денег, и теперь перекупает наших лучших игроков!». Цанер предлагает отменить праздничную паузу в Чемпионате, что будет означать невозможность проведения следующего Кубка Шпенглера. Другие гранды швейцарского хоккея – команды Берна и Женевы не торопятся поддержать инициативу Цюриха. Оно и понятно, ведь и "Женева Серветт" и "Берн" значатся в потенциальных кандидатах на участие в Кубке Шпенглера 2009, а значит, тоже смогут неплохо заработать.


Статьи по теме:
«Кубок Шпенглера: московское «Динамо» или Team Canada?

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Политика сложнее физики»

При Федеральной политехнической школе Цюриха (ETHZ) открылся новый междисциплинарный центр Albert Einstein School of Public Policy. Какие задачи он перед собой ставит?

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.