Швейцарцы ответили недовольным экспатам | Les Suisses ont répondu aux expatriés mécontents

Не нравится? Сами виноваты! Фото: Peter Ogilvie, Unsplash

Мы уже писали о стремительном падении Швейцарии в рейтинге лучших стран для экспатов Expat Insider, составляемом социальной платформой Internations. За последние 4 года Конфедерация опустилась с 4-го места на 44-е, а в категории «Отношение к экспатам» швейцарцы и вовсе заняли 65-е место из 68 возможных, т.е. ниже падать уже почти некуда.

Согласно опросу, экспатам нравятся швейцарские пейзажи, высокое качество жизни и хорошие зарплаты, но не нравятся … сами швейцарцы. Точнее их закрытость, предвзятое отношение к иностранцам и нежелание с ними дружить.

Некоторые наши читатели – многие из которых тоже переехали в Швейцарию по работе – согласились с результатами опроса, а некоторые, напротив, посоветовали всем, кому не нравится швейцарский образ жизни, собирать чемоданы. Из статьи SonntagsZeitung стало известно, что об упреках в свой адрес думают сами швейцарцы.

Экспаты живут в «пузыре»

По мнению швейцарцев, проблема не в их недоброжелательности, а в самих экспатах, которые не хотят интегрироваться. В качестве доказательства автор публикации в SonntagsZeitung приводит то, что дети экспатов часто учатся не в государственных, а частных школах. Например, в Цюрихе, где традиционно проживает много экспатов, доля иностранных детей, посещающих частные школы, выросла за последние 10 лет с 7 до 11%. А на «золотом берегу» (нижний правый берег Цюрихского озера) цифры еще выше: 40% детей иностранцев учатся в частных школах. В коммуне Вальхвиль, которую еще называют «цугской Ниццей», 20% детей посещают частные школы, причем автор не уточняет, сколько из этих 20% – иностранцы. Статистика, конечно, интересная, но не совсем понятно, что она показывает. Почему учеба в частной школе говорит о недостаточной интегрированности, ведь большинство учеников этих школ – это все равно дети швейцарцев?

Bärndütsch, Züritüütsch, Solothurnisch

Далее экспатов упрекают в том, что они «часто не говорят по-немецки и не хотят изучать один из официальных языков», а также не ходят на курсы по изучению швейцарских кантональных диалектов немецкого языка. Не секрет, что даже хорошо разговаривающие по-немецки экспаты в Швейцарии могут столкнуться с языковыми трудностями, потому что сами швейцарцы говорят на диалектах, которые очень сильно отличаются от литературного немецкого, и неохотно переходят на Schriftdeutsch. Что же делать, если вы хотите интегрироваться? Изучайте Schwyzerdütsch! Начинайте с самого главного – с приветствия. Поздороваться можно словами «Grüezi!» или «Grüessech!», а неформально поприветствовать друзей можно фразой «Hoi zäme!».

Экспаты не учатся петь «йодль»

Экспаты редко пользуются возможностями завязать контакты с местным населением, утверждается в статье SonntagsZeitung. Например, на кулинарные курсы, а также на курсы по обучению йодлю и игре на альпийском роге ходят почти одни швейцарцы. Это, наверное, самый экзотичный упрек в адрес экспатов, и это почти то же самое, что и укорять иностранных специалистов, работающих в международных компаниях, например, в Москве, за то, что они не поют частушки и не играют на балалайке. Можно подумать, что если разбудить любого швейцарца среди ночи, то он сразу запоет «Iohodraeho» и «Holadaittijo». Вдобавок, экспаты игнорируют специально разработанные для них вводные курсы о том, как жить в Швейцарии: их приходится отменять, так как группы просто не собираются.

Экспатам нужны только деньги

…добавляют швейцарцы в комментариях на сайте SonntagsZeitung. Им не интересны традиции и обычаи, они не улыбаются, от них не дождешься ни «Grüezi», ни «Bonjour», ни «Hi». Один швейцарец написал, что он предложил помощь экспатам, переехавшим в дом по соседству, и хотел с ними познакомиться. Но неблагодарные экспаты не оценили его душевный порыв: они с ним едва здороваются, а их дети учатся в международной школе и не общаются с другими ребятами во дворе. «Чего они ожидают? Того, что здесь все будет так же, как у них дома, но только лучше?», - вопрошает комментатор. «Трудно дружить с людьми, которые хотят только наших денег и больше ничего», - сетует другой.

Что ж, экспаты рассказали о наболевшем, швейцарцы тоже выпустили пар. Пора бы признать, что сыпать взаимными упреками, бросаться обвинениями и выискивать недостатки – неконструктивно. Нужно все-таки стремиться к диалогу и стараться быть друг к другу терпимее. В конце концов, чем больше путешествуешь и чем с большим количеством людей общаешься, тем больше убеждаешься, что люди везде очень похожи и у них гораздо больше общего, чем может показаться на первый взгляд.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.