Новинки этой зимы в Швейцарии | Les nouveautés de cet hiver en Suisse

Вихрем вниз! (pixabay.com)

Организация Swiss Tourisme (ST) проанализировала данные о зимнем туризме в Конфедерации и пришла к выводу, что в его развитии большую роль играют семьи. С целью привлечь больше клиентов на горнолыжные курорты в Швейцарии проходит лотерея, в рамках которой будут подарены 12 770 шестидневных ски-пассов детям в возрасте до 12 лет.

Уже сегодня родители могут принять участие в лотерее ски-пассов для детей на этом сайте. Обладатели призовых абонементов смогут выбрать дни в рамках предстоящего сезона, в которые им удобно использовать заветные ски-пассы.

Предложение «Upgrade Your Ski Day!» запущено во второй раз подряд. При покупке ски-пасса на один или несколько дней турист может начать бесплатно пользоваться горными железными дорогами на выбранном курорте на день раньше – с 15:00. В прошлом году клиенты воспользовались такой возможностью более 10 000 раз. В этом году предложение действует на 26 станциях.

Кроме того, туристов ждет много других новинок. Например, в Гштааде (кантон Берн) время поездки в кабинках подъемника сократилось на 30% и теперь составляет 11 минут.

В кантоне Берн на горе Шилтхорн открыта новая трасса для любителей, которые смогут улучшать свои навыки в ски-кроссе. В Ленк-им-Зимменталь туристов ждет самый длинный в Швейцарии фанслоуп (funslope). 800-метровое сооружение с множеством изгибов и поворотов не оставит равнодушными тех, у кого хватит смелости и ловкости по нему промчаться.

В Дьяблере (кантон Во) открылась новая ночная лыжня – La Jorasse, которая освещается по средам, пятницам и субботам. До настоящего времени она использовалась только для тренировок, однако теперь доступна для всех желающих. Подняться наверх можно будет в новой 10-местной кабине, поездка в которой займет 6,5 минут.

В Ленцерхайде (кантон Граубюнден) открыт парк с препятствиями для бега на лыжах, в котором могут тренироваться как опытные спортсмены, так и подростки.

На курорте Мельхзе-Фрутт (кантон Обвальден) открыта 200-метровая трасса для желающих научиться кататься на санках, в конце которой можно будет выехать на общий склон и применить приобретенные навыки.

На горе Риги, расположенной на границе кантонов Люцерн и Швиц, по средам и субботам с декабря 2018 по март 2019 года можно будет совершить прогулку в компании сенбернаров.


С декабря этого года станция Боско Гурин (кантон Тичино) откроет новую альпийскую горку, на которой можно будет развлекаться как зимой, так и летом. Длина горки – 1 километр, заканчивается она возле ресторана Capanna Grossalp. Интересно, что горка – монорельсовая, поэтому крутые наклоны на виражах вам обеспечены.

В кантоне Вале на станции Алеч Арена дети и молодежь младше 20 лет могут бесплатно кататься на лыжах и сноуборде каждую субботу. В Нанда этой зимой будут открыты четыре новых маршрута разной сложности для прогулок на лыжах. В Церматте построен самый высокий в мире трехкабельный подъемник, способный перевозить до 2000 человек в час. Кроме того, четыре кабинки украшены тысячами кристаллов от Swarovski.

Веселой вам зимы!

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Иньяцио Кассис не меняет позицию

Вернувшись из своего турне по Ближнему Востоку, федеральный советник, возглавляющий швейцарский МИД, выразил удовлетворение «общей позицией» по мирному плану в отношении Газы.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.