20 лет между Востоком и Западом | 20 ans de liens entre l’Est et la Suisse

Участники программы молодежных обменов (© www.schweiz-gus.ch)
Об этом юбилее читатели «Нашей Газеты» сами сообщили в редакцию, с просьбой пригласить всех желающих участвовать в празднике. В эту субботу в Люцерне, в молодежном центре Treibhaus пройдет юбилейный вечер швейцарской организации Фонд молодежного обмена «Швейцария – СНГ».

Мы уже писали об увлекательном, познавательном и полезном путешествии 22-летней швейцарской студентки Анны Мразек в Улан-Уде. Там она работала в
И дым отечества... - в ностальгическом меню также и шашлык.
университете, преподавая бурятским студентам французский язык. Это лишь один пример того, как, с 1989 года, Фонд дает возможность швейцарской молодежи ближе познакомиться с культурами и языками СНГ. Он работает с крупными городами России, Белоруссии, Украины и Киргизстана, подыскивая для швейцарских молодых людей стажировки с возможностью изучения и практики русского языка. А молодые люди из России и стран СНГ могут приехать на аналогичные языковые курсы и стажировки в Швейцарию. Как это делается и сколько стоит - читайте на сайте фонда, который существует, в том числе, и на русском языке.

Юбилейный вечер в люцернском Treibhaus начнется в 16 часов с дискуссий о переменах в Восточной Европе, докладов бывших участников программы, обмена мнениями, где и как лучше изучать русский язык, а также воспоминаний о совместных приключениях. Естественно, не обойдется без русской кухни, которую все уже успели полюбить. Можно будет попробовать и шашлык - точно такой же, как на фото. Затем последует концерт группы «Баянский Бал» и дискотека.

Вечер организуется в сотрудничестве с устроителями программы «Осткост - восточноевропейская музыка и культура» молодежного центра Treibhaus. К юбилею художница Мойра Юрт (Moira Jurt) из Люцерна создала футболку, которую можно будет купить 14 ноября. Футболку вы видите на фото – на ней, конечно же, изображена матрешка, но почему бы и нет? Ведь и наши туристы увозят в своем багаже из Швейцарии все положенные туристические атрибуты: футболки и кепки с белыми крестами на красном фоне, украшения с эдельвейсами, швейцарские ножи, наборы посуды для приготовления фондю и с удовольствием всем этим пользуются дома. В этом и есть смысл культурного обмена – выстроить отношения, полные симпатии и взаимного интереса.

Вход на концерт и на дискотеку стоит 15 франков, остальные мероприятия бесплатны.  

Приходите, будем рады! – приглашают организаторы.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Политика сложнее физики»

При Федеральной политехнической школе Цюриха (ETHZ) открылся новый междисциплинарный центр Albert Einstein School of Public Policy. Какие задачи он перед собой ставит?

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.