Photo © N. Sikorsky
Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Леди Макбет Мценского уезда»: трагедия страсти, русский вариант

Миланский театр Ла Скала открыл сезон оперой Дмитрия Шостаковича в постановке российского режиссера Василия Бархатова.

Photo © N. Sikorsky
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe

La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.

Photo © N. Sikorsky
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
“Lady Macbeth of the Mtsensk District”: the Tragedy of Passion, Russian Style

The season of Milan’s Teatro alla Scala opened with Dmitri Shostakovich’s opera staged by the Russian director Vasily Barkhatov.

20 лет между Востоком и Западом | 20 ans de liens entre l’Est et la Suisse

Участники программы молодежных обменов (© www.schweiz-gus.ch)
Об этом юбилее читатели «Нашей Газеты» сами сообщили в редакцию, с просьбой пригласить всех желающих участвовать в празднике. В эту субботу в Люцерне, в молодежном центре Treibhaus пройдет юбилейный вечер швейцарской организации Фонд молодежного обмена «Швейцария – СНГ».

Мы уже писали об увлекательном, познавательном и полезном путешествии 22-летней швейцарской студентки Анны Мразек в Улан-Уде. Там она работала в
И дым отечества... - в ностальгическом меню также и шашлык.
университете, преподавая бурятским студентам французский язык. Это лишь один пример того, как, с 1989 года, Фонд дает возможность швейцарской молодежи ближе познакомиться с культурами и языками СНГ. Он работает с крупными городами России, Белоруссии, Украины и Киргизстана, подыскивая для швейцарских молодых людей стажировки с возможностью изучения и практики русского языка. А молодые люди из России и стран СНГ могут приехать на аналогичные языковые курсы и стажировки в Швейцарию. Как это делается и сколько стоит - читайте на сайте фонда, который существует, в том числе, и на русском языке.

Юбилейный вечер в люцернском Treibhaus начнется в 16 часов с дискуссий о переменах в Восточной Европе, докладов бывших участников программы, обмена мнениями, где и как лучше изучать русский язык, а также воспоминаний о совместных приключениях. Естественно, не обойдется без русской кухни, которую все уже успели полюбить. Можно будет попробовать и шашлык - точно такой же, как на фото. Затем последует концерт группы «Баянский Бал» и дискотека.

Вечер организуется в сотрудничестве с устроителями программы «Осткост - восточноевропейская музыка и культура» молодежного центра Treibhaus. К юбилею художница Мойра Юрт (Moira Jurt) из Люцерна создала футболку, которую можно будет купить 14 ноября. Футболку вы видите на фото – на ней, конечно же, изображена матрешка, но почему бы и нет? Ведь и наши туристы увозят в своем багаже из Швейцарии все положенные туристические атрибуты: футболки и кепки с белыми крестами на красном фоне, украшения с эдельвейсами, швейцарские ножи, наборы посуды для приготовления фондю и с удовольствием всем этим пользуются дома. В этом и есть смысл культурного обмена – выстроить отношения, полные симпатии и взаимного интереса.

Вход на концерт и на дискотеку стоит 15 франков, остальные мероприятия бесплатны.  

Приходите, будем рады! – приглашают организаторы.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 99.8
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Валлотон – это весело

В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.

Самое читаемое