Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

В Женеве появился новый институт международных отношений и исчезли два старых

Многим знакома аббревиатура HEI - Институт высших международный исследований женевского университета, где учились многие сильные мира его, от Кофи Аннана до Мишлин Кальми-Рей.

С 1 января он больше не существует: официально завершился процесс его слияния с другим известным женевским ВУЗом - IUED (Университетский институт проблем развития).

Таким образом, объединились «лед и пламень» - HEI, имеющий репутацию правого, буржуазного, занимающийся очень «высокими материями» в области международных отношений, и почти левацкий и альтернативный IUED, где размышляют над тем, как практически помочь развивающимся странам на пути к прогрессу.

Новый институт получил наименование HEID. Он должен стать важным центом изучения таких проблем, особенно близких Женеве и Швейцарии, как миграционные процессы, беженцы, поддержание мира, международная торговля, политика в области здравоохранения и охраны окружающей среды.

Институт будет по-прежнему не только готовить студентов, но и вести научно-исследовательскую работу с привлечением «светил» со всего мира.

Обучение в институте намного дороже, чем в самом Женевском университете - от 3 до 5 тысяч франков в год. Но это все-таки что почти даром по сравнению с аналогичными школами других странах.  Большая часть средств, собранных  таким образом, идет на стипендии самым одаренным студентам (сейчас стипендий около сотни, в следующем году их станет в 1,5 раза больше).

Хотя в области изучения международных отношений английский язык совершенно незаменим, институт будет стараться поддерживать давнюю традицию женевской школы - двуязычие. Пока знание французского языка является обязательным для поступления в институт, но вскоре это требование может быть отменено, но тогда школа обязательно включит в совою программу курсы французского языка.

В ближайших планах - строительство нового здания института и подбор около 20 новых преподавателей. Причем, швейцарцы не будут пользоваться в данном случае никакими поблажками, чтобы получить престижный (и очень высокооплачиваемый) пост профессора HEID.

Как считает директор института Филипп Бюррен, Швейцария достаточно разумна, чтобы понять, что она нуждается в иностранных кадрах: «С населением 7 миллионов человек любая другая страна едва может рассчитывать на Нобелевскую премию даже раз в столетие. Швейцария получила их около 20 именно благодаря тому, что она сумела привлечь лучших иностранных ученых».

С другой стороны Филипп Бюррена «шокирует отношение Швейцарии к иностранным студентам, получившим здесь свои дипломы, которым она отказывает в праве на работу».

Интересное заявление накануне рассмотрения федеральным  парламентом женевской инициативы по пересмотру нового закона об иностранцах, о которой мы уже писали.

Фото Lucien Fortunati: нынешнее здание HEI

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.