Срок жизни швейцарских франков будет неограниченным | La durée de vie des francs suisses sera illimitée

(© SNB)

Распространенная сегодня практика свидетельствует о том, что швейцарские франки весьма живучи: шестая серия банкнот, выпущенная в обращение еще в 1976 году, была отозвана Национальным банком только в 2000-м. К этому времени в кошельках жителей Конфедерации уже успели прочно обосноваться купюры восьмой серии, которая циркулирует по сей день (седьмая, разработанная в 1984 году, так и осталась в статусе резервной и не была выпущена в обращение). При этом тысячные банкноты с изображением швейцарского невропатолога, психиатра и общественного деятеля Огюста Фореля, а также их менее ценные «сестры», увидевшие свет более сорока лет назад, до 30 апреля 2020 года можно обменять в одном из отделений Национального банка, расположенных в Цюрихе или Берне, а также в специализированных агентствах, работающих при кантональных банках. Обладатели раритетов, живущие в других странах и желающие пополнить свой банковский счет соответствующей номиналу суммой, могут рискнуть и отправить эмитенту франки выведенной из обращения серии по почте.

Купюры шестой серии, срок обмена которых заканчивается в 2020 году (© SNB)


Как хорошо известно постоянным читателям Нашей Газеты.ch, в прошлом году Национальный банк начал выпускать купюры девятой серии: первыми увидели свет 50 франков, а уже с середины мая в кошельках швейцарцев будут хрустеть новенькие 20 франков. Следует отметить, что 50 франками восьмой серии по-прежнему можно без проблем рассчитаться в кафе и магазинах – они остаются законным платежным средством, хотя, по данным SNB, всего за полгода с момента появления образцов новой серии приблизительно две трети старых купюр были выведены из обращения.


В прошлом году в связи с очередной «сменой декораций» депутат Национального совета Мануэль Торнар обратился к правительству с просьбой отменить 20-летнее ограничение на обмен купюр, которые перестали служить законным средством платежа. Он отметил, что подобный «срок годности» не предусмотрен законодательством Великобритании, США и большинства стран еврозоны. Главными жертвами этого ограничения, по его мнению, становятся люди, получившие в наследство наличные купюры старого образца, и иностранцы, когда-то работавшие в Швейцарии и увезшие свои накопления на родину, а вот с «грязными деньгами» такой метод бороться не помогает: их владельцы успевают уложиться в отведенный для обмена срок.


В своем запросе депутат отмечал, что в 2015 году на руках швейцарцев еще оставались купюры шестой серии на общую сумму 1,14 млрд франков (срок их обмена, как мы уже сказали, истекает в 2020 году). Кстати, средства, эквивалентные совокупному номиналу банковских билетов, больше не подлежащих обмену, Национальный банк перечисляет в Фонд защиты от ущерба, нанесенного в результате природных катастроф и не подлежащего страхованию. По данным Мануэля Торнара, эта организация располагает капиталом в размере 265 млн франков, чего вполне хватает для обеспечения ежегодных расходов (около 3,5 млн франков). Таким образом, считает политик, необходимости в дополнительной «подпитке» этого фонда за счет выведенных из обращения купюр пока не ощущается.

Процесс уничтожения купюр старого образца (© SNB)


Примечательно, что вначале предложение Мануэля Торнара не встретило отклика у Федерального совета, который в своем ответе от 17 августа 2016 года отметил, что действующие правила представляются ему вполне обоснованными, а отведенный для обмена купюр 20-летний срок – весьма щедрым. Намеченные на конец сентября парламентские дебаты были перенесены. И вот на прошлой неделе стало известно, что правительство, изучив вопрос более детально вместе с Национальным банком, решило снять ограничения.


Федеральный совет поручил министерству финансов до конца августа разработать и представить на обсуждение проект, предусматривающий внесение соответствующих поправок в действующее законодательство. Это нововведение позволит Швейцарии привести свои нормы в соответствие с практикой, распространенной в основных индустриальных странах, говорится в коммюнике Федеральной финансовой администрации, сообщившей о принятом решении.

Купюры в обращении, по состоянию на 2016 год (© SNB)


По последним оценкам Национального банка, на долю 100-франковых купюр приходится больше всего банковских билетов, находящихся в обращении (27,8%). Они, кстати, будут заменены на новые последними, согласно намеченному плану выпуска девятой серии. На втором месте по популярности – 20 франков (19,8%) и 10 франков (17,5%). При этом наибольший объем (62,3% совокупной суммы наличных средств) приходится на 1000-франковые купюры: их обладатели располагают в общей сложности приблизительно 45 млрд франков. Кроме того, среди банковских билетов, находящихся на руках у населения, можно обнаружить более 207 тысяч купюр достоинством 500 франков. Многие наши современники, возможно, посчитали бы их подделкой – сегодня в ряду имеющих хождение номиналов за 200-франковыми сразу следуют 1000-франковые, – однако в данном случае речь идет как раз о тех самых билетах шестой серии, с обменом которых их обладателям лучше поторопиться. Если, конечно, эти купюры еще не разошлись по нумизматам.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Угождая духам»

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света.