Photo © N. Sikorsky
Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Леди Макбет Мценского уезда»: трагедия страсти, русский вариант

Миланский театр Ла Скала открыл сезон оперой Дмитрия Шостаковича в постановке российского режиссера Василия Бархатова.

Photo © N. Sikorsky
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe

La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.

Photo © N. Sikorsky
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
“Lady Macbeth of the Mtsensk District”: the Tragedy of Passion, Russian Style

The season of Milan’s Teatro alla Scala opened with Dmitri Shostakovich’s opera staged by the Russian director Vasily Barkhatov.

Швейцарские мужчины заступились за жен-россиянок | Les couples mixtes Suisses discriminés par rapport aux couples de UE

В каком-то смысле брак с гражданином ЕС выгоднее, чем со швейцарцем: это сокращает административные процедуры...

«Это невероятная несправедливость, что к нам, швейцарцам, относятся хуже, чем к гражданам ЕС», - заявил на страницах газеты Blick am Sonntag 54-летний швейцарец Рене Мюллер из Бругга. Три года он состоит в браке с Ольгой, уроженкой России, и ежегодно ей необходимо оформлять вид на жительство категории «В», заполнять формуляры и платить 100 франков пошлины.

С этой проблемой не знаком бывший коллега Мюллера, гражданин Германии, чья супруга родом из Тайланда. Эта страна, как и Россия, не входит в ЕС, но на пары, где один из супругов – гражданин ЕС, распространяются другие законы: вместо швейцарского Закона об иностранцах – Двустороннее соглашение о свободном передвижении лиц между странами ЕС и Швейцарией, вступившее в действие 12 декабря 2008 года. Таким образом, супруга немца оформляет швейцарский вид на жительство раз в пять лет и платит за это лишь 65 франков, - возмущается Мюллер.

Получается, что швейцарцы, по сравнению с гражданами ЕС, дискриминированы в родной стране. Для тех из них, кто хочет жениться на иностранках, сроки для подачи запросов на документы – короче, пошлины – выше, административные процедуры при въезде супругов-иностранцев, их родителей и детей – сложнее. Даже в случае, если иностранный муж швейцарки (этот пример приводит Blick am Sonntag) совершит преступление, то он будет выслан из страны в более короткие сроки, чем виновный супруг гражданки ЕС.

Семья Рене и Ольги Мюллер – не единственный случай. По данным Федеральной миграционной службы, в 2011 году швейцарцы ввезли в страну 8047 человек из неевропейских стран в результате заключения брака. Граждане же Евросоюза способствовали приезду в Швейцарию 3928 супругов-неевропейцев.

С этой проблемой сталкиваются и швейцарские политики. Лидер Либеральной партии зеленых, депутат парламента Мартин Боймле в прошлом году женился на украинке. Он тоже отметил неравенство, с которым Конфедерация относится ко вторым половинкам «своих» и европейских граждан. Но Боймле уверен: «Не нужно пытаться достичь равенства, облегчая воссоединение семьи для швейцарцев. В первую очередь необходимо сделать более строгими правила для граждан ЕС. Мы должны, наконец, интерпретировать соглашение о свободном передвижении в наших интересах».

Президент парламентской фракции Социалистической партии Анди Чумперлин и его коллега, «зеленый» национальный советник Бальтазар Глеттли, намерены выступить против неравенства на законодательном уровне: «С внутренней дискриминацией должно быть покончено». Права швейцарцев должны превалировать над правами граждан ЕС. Эта позиция особенно актуальна сегодня, когда Федеральный Совет планирует пересмотр Закона об иностранцах. В нем предполагается, что иностранный супруг швейцарца обязательно должен посещать курс по обучению языку, что пара должна располагать достаточного размера квартирой и не получать социальную помощь.

Существуют объективные причины, почему к международным бракам собственных граждан в Швейцарии относятся с такой строгостью. По данным Федеральной миграционной службы, эти браки дают 31,6-процентный прирост иммиграции в Швейцарию. Политики из правых партий опасаются, что облегчение процедур приведет в страну еще больше иностранцев и будет способствовать не только бракам по расчету, но и фиктивным бракам. 

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 99.8
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Волна гриппа в Швейцарии

Показатели заболеваемости свидетельствуют о раннем начале эпидемии гриппа. Обеспокоенность врачей вызывает новый вариант вируса.

Валлотон – это весело

В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.

Самое читаемое