Швейцария готова временно принять военных беженцев | La Suisse pourrait accueillir provisoirement des réfugiés de guerre

Министр юстиции Симонетта Сомпаруга на встрече с министром внутренних дел Люксембурга Жан-Мари Хальсдорфом (©Keystone)

Проблема массового исхода жителей из Северной Африки обсуждается сегодня в Люксембурге, где собрались на специальную встречу министры внутренних дел стран ЕС. Швейцария присутствует на ней в качестве члена смешанного комитета по вопросам Шенгенской зоны. Инициатором встречи стала европейский комиссар по вопросам внутренних дел Сесилия Малмстрём, которая высказала желание обсудить с представителями европейских стран возможное распределение эмигрантов, нуждающихся в защите. По ее мнению, возможностей такого распределения достаточно.

Но также и слишком рано вводить в действие директивы ЕС на случай принятия массового потока беженцев. Впрочем, европейским странам ничто не мешает, по мнению Сесилии Малмстрём, «проявить солидарность и без правил».

Некоторые государства, как Швеция или Германия, уже приняли несколько сотен беженцев из Сомали и Эритреи.

Швейцарский министр юстиции Симонетта Соммаруга считает, что страна может временно принять беженцев из зон военных действий, с условием, что они вернутся домой, когда война закончится. При этом беженцы по экономическим мотивам будут высылаться, - заявила она, прибыв вчера в Люксембург.

По ее мнению, чтобы прекратить нелегальную эмиграцию, нужно наказывать перевозчиков, за вознаграждение помогающих беженцам переправляться морским путем из Северной Африки в Европу. Погружать беженцев на неприспособленные для этого корабли и за баснословные деньги перевозить через Средиземное море – это преступление, к тому же вовремя этого люди нередко гибнут. «Абсурд, когда люди прибывают в Европу, рискуя своей жизнью, для того, чтобы быть высланными обратно», - считает она,  подчеркивая, что «прекратить такую практику – важная цель, которой мы намерены достичь вместе с нашими партнерами из ЕС». Одновременно европейцы должны дать ясно понять жителям Туниса, что те не будут рассматриваться как беженцы. «Они не могут оставаться здесь и должны вернуться в свою страну», - пояснила Соммаруга двумя днями раньше в интервью газете «NZZ am Sonntag».

В другой ситуации находятся жители Ливии, где в разгаре гражданская война. Европа также ожидает прибытия беженцев из Сомали и Эритреи, которые были на некоторое время задержаны в Ливии. «Эти люди прибывают из зон, охваченных военными конфликтами, и они имеют право на защиту в качестве беженцев», - пояснила министр юстиции.

Что касается вопроса выдачи коллективного статуса беженцев целым группам граждан из воющих стран, Швейцария не намерена критиковать любое решение ЕС по этому вопросу, и если 27 государств выступят за коллективный статус беженца, то и Конфедерация рассмотрит для себя такую возможность.

Швейцария намерена также усилить дипломатические контакты с Италией и Тунисом: директор Федеральной миграционной службы Алард дю Буа-Ремо сегодня вылетел в Рим, чтобы обсудить вопрос, как Берн может поддержать Италию в связи с тем, что эта страна приняла уже несколько тысяч тунисских беженцев. А 18 апреля глава ФМС Швейцарии последует в Тунис, в компании с государственным секретарем департамента иностранных дел Петером Маурером.

До конца 2011 года Федеральная миграционная служба также наймет дополнительно 30 сотрудников, поручив им рассматривать досье беженцев из Северной Африки.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.