Жизнь в Швейцарии

Горные озера Швейцарии | Lacs de montagne suisses
Провести выходные на берегу горного озера, в тишине и прохладе альпийских просторов – в эти жаркие летние дни высокогорные валезанские водоемы, окаймленные роскошными пейзажами, станут идеальным местом для отдыха всех любителей природы.
Швейцарские синоптики призывают к повышенной бдительности | Les météorologues suisses appellent à l’alerte maximale

До конца недели большая часть страны будет охвачена аномальной жарой, что вынудило специалистов установить максимальный, четвертый, уровень опасности погодных условий в части регионов.

Швейцарские дошкольники дорого обходятся их родителям | La crèche coûte chère aux parents suisses
Намереваясь снизить расходы родителей, Федеральный совет заказал исследование, в котором сравниваются затраты на содержание детей в дошкольных учреждениях Швейцарии и соседних стран.
В швейцарском небе будут парить СЛА | Les ULM vont planer dans le ciel suisse
Согласно новым правилам, которые вступают в силу в середине июля, моторизованные сверхлегкие самолеты (СЛА) на электрической тяге, так же, как и мотодельтапланы и мотопарапланы, отныне разрешены в Швейцарии.
В Швейцарии надеются на местных туристов | En Suisse, on compte sur les touristes du pays
Туристическая организация Suisse Tourisme разработала очередную программу: «Влюбиться в Швейцарию». В нее входят привлекательные предложения по выгодным ценам, единственный недостаток которых – ограниченное количество.
Няня или родственники? | Les nounous ou les grands-parents?
Согласно исследованию федерального управления статистики (OFS), 47% швейцарцев «используют» родственников (в основном дедушек и бабушек) в качестве нянек для своих детей. Представителям старшего поколения, которые в наши дни нередко перегружены профессиональной и общественной деятельностью, а также хотят интересно проводить свободное время, приходится нелегко.
«Моя Швейцария и я» | «Ma Suisse et moi»
Так называется исследование, проведенное Федеральной комиссией по делам детства и юношества (CFEJ). Его цель – узнать, что думают 17-летние подростки из разных регионов страны об острых социальных и политических вопросах накануне федеральных выборов.
Красотам природы на юге Тичино – статус национального парка? | Un nouveau parc national au sud tessinois?
Если закрыть глаза и представить себе глубокие ущелья, оглушающие потоки и нетронутые человеком леса, то может показаться, что находишься в каком-нибудь канадском или индийском заповеднике. Впрочем, почему только там? Описанные прелести можно найти и в Европе, а еще конкретнее – в Швейцарии, в кантоне Тичино.
Horyou – женевский ответ негативу в новостях | Horyou est la réponse genevoise aux nouvelles anxiogènes
Недовольный тем, что в современных СМИ преобладают сообщения тревожного характера, Йонатан Париенти основал социальную сеть Horyou, которая призвана объединить позитивно настроенных людей, пропагандировать хорошие новости и продвигать инициативы в сфере общественного блага.
Электрические самокаты – новое беспокойство для швейцарских пешеходов | Les trottinettes électriques inquiètent les piétons suisses

На швейцарских улицах все больше появляется самокатов с электромотором – новинка успела завоевать сердца любителей экологически чистых средств передвижения. Вместе с тем двухколесные «игрушки» представляют потенциальный риск для пешеходов.

Шрамы украшают? | Do scars make one prettier?
В Швейцарии набирает популярность довольно болезненный способ нанесения рисунков и узоров на тело – шрамирование.
Крутите педали | Make the pedals turn
Исследование министерства транспорта Швейцарии показало, жители каких городов чаще всего пользуются велосипедом.
Швейцарские подростки меньше нарушают Уголовный кодекс | Le nombre d’infractions au Code pénal diminue parmi les mineurs suisses
В 2014 году число приговоров, вынесенных по уголовным делам, оставалось на высоком уровне. В то же время подростки реже представали перед судьями за подобные правонарушения.
Что нравится туристам в 2015 году? | Quelles destinations préfèrent les touristes cette année?
Сайт TripAdvisor составил рейтинг популярных направлений 2015 года по мнению своих пользователей. «Лучшие из лучших в туризме» разделены на несколько категорий: отели, направления, пляжи, острова и памятники. Швейцария в число лидеров, к сожалению, не входит.
Завтра в Вале начнется стрельба | On tire dès demain en Valais
В коммуне Раронь с 11 июня по 12 июля пройдет федеральный праздник стрельбы. Участников и гостей ждет насыщенная программа с участием стрелков из разных кантонов Швейцарии.
Не погаснет в Альпах лампада святого Бернара | La veilleuse du Saint Bernard luit dans les Alpes
Знаменитому приюту Сен-Бернар, который более тысячи лет гостеприимно встречает путников, необходимы дополнительные средства для реконструкции – 1,3 миллиона франков. Несмотря на почтенный возраст, приют шагает в ногу со временем, готовя онлайн-услуги для всех, кто желает его посетить.
Дорогие билеты в часы пик | Expensive tickets during rush hours
Правительство Швейцарии предлагает изменить тарифную сетку и повысить стоимость проезда в общественном транспорте в периоды наибольшей загруженности. Против идеи выступили возмущенные пассажиры.
На арене в Аванше встретились прошлое и настоящее | Le passé et le présent se sont rencontrés à Avenches
Аванш – знаменитый в эпоху древнего Рима Авенитикум – отмечает в этом году 2000-летие. На праздничных мероприятиях, прошедших 22-25 мая, побывала делегация из дагестанского города Дербент, который также в этом году отмечает 2000-летний юбилей.
Швейцарские топ-менеджеры работают дома | Ces gérants suisses qui travaillent chez eux
Директора швейцарских компаний все чаще предпочитают контролировать своих подчиненных из дома. При этом отношение к дистанционной работе не одинаково в разных фирмах и зависит от взглядов высшего руководства.
Автостоп по смс в Швейцарии | L'Auto-stop par SMS en Suisse
В Люцерне, Женеве и Невшателе протестируют новую систему, которая позволяет поймать попутку: в отдаленных районах, где редко курсирует общественный транспорт, это можно будет сделать, отправив текстовое сообщение.
Швейцарскому туризму плохо без российских клиентов | Le tourisme suisse va mal sans clientèle russe
Укрепление швейцарского франка и значительное снижение числа российских путешественников не пройдут незамеченными для туристической отрасли Конфедерации, считает Центр конъюнктурных исследований Федеральной политехнической школы Цюриха (KOF).
Женева празднует два столетия в составе Конфедерации | Genève fête deux siècles de mariage avec Confédération
По случаю столь важной даты до 27 июня специальная выставка на колесах посетит все кантоны. Организатор акции – Фонд Женевы и его президент Иван Пикте. Женевцы уже побывали с визитом во многих городах, например, в Берне, Ольтене, Альтдорфе, Штансе. В каждом городе проводятся мероприятия с участием добровольцев, учеников женевских школ, политиков, деятелей культуры.
Смертельные наушники на швейцарских улицах | Ecouteurs mortels dans les rues suisses
Возможно ли запретить пешеходам носить наушники в черте города? Об этом в очередной раз задумались в Швейцарии после гибели молодого человека в Женеве в конце апреля этого года.
Кто есть кто в Швейцарии | Who’s who in Switzerland
После 20-летнего перерыва вновь увидел свет сборник «Swiss Who’s Who», в котором собраны истории пяти тысяч самых известных и влиятельных людей в стране.
Швейцария сдает позиции в туризме | La Suisse perd ses positions dans le tourisme
Швейцария опустилась с первого на шестое место в мировом рейтинге стран по туристической конкурентоспособности. Об этом свидетельствуют результаты последнего отчета Всемирного экономического форума (ВЭФ). Каковы основные причины?
Новобранцы Швейцарской гвардии принесли присягу в Ватикане | Les nouveaux gardes pontificaux ont prêté serment au Vatican
6 мая 32 новых швейцарских гвардейца принесли присягу на флаге гвардии. На церемонии, пышной и торжественной, как встарь, присутствовала и официальная делегация от кантона Вале - почетного гостя по случаю 200-летия присоединения к Конфедерации.
Радио и телевидение у швейцарцев в почете | Les Suisses aiment la radio et la TV
По данным компании Mediaplus, в 2014 году швейцарцы провели немного больше времени перед телевизором, чем годом ранее. Радио также не теряет актуальности. Остается доказать эту любовь на референдуме 14 июня, проголосовав за введение нового сбора за пользование радио- и телеприемниками.
Туриста надо соблазнить | Séduire les touristes
Швейцарский туризм продолжает активно внедрять программы «любезного приветствия» (Friendly Host) для привлечения туристов: в разных городах – от Церматта до Базеля и от Женевы до Люцерна и Санкт-Морица – приезжих радушно приветствуют не только владельцы ресторанов и отелей, но и простые граждане-добровольцы. Смысл нововведений – гостя надо очаровать с первых же шагов по швейцарской земле.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 99.15
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Выбираем новые швейцарские франки!

Швейцарский национальный банк (BNS/SNB) представил двенадцать вариантов новой серии банкнот: проголосовать за понравившийся эскиз может любой желающий.

Всего просмотров: 2271
Сейчас читают
Выбираем новые швейцарские франки!

Швейцарский национальный банк (BNS/SNB) представил двенадцать вариантов новой серии банкнот: проголосовать за понравившийся эскиз может любой желающий.

Всего просмотров: 2271
Мавр сделал свое дело?

Решение Федерального суда, вынесенное 30 июля, вновь вынесло на поверхность спор о том, как правильнее подходить к «неудобной» истории: объяснять ее или просто «замазывать»?

Всего просмотров: 899