Футболисты Швейцарии получили политическую поддержку | Ricardo Lumengo souhaite bon chance à l’équipe de Suisse de football

Рикардо Луменго напутствует швейцарских футболистов (© Sabine Papilloud)

Национальный советник Швейцарии от Социалистической партии Рикардо Луменго не оставил свой пост в связи с расследованием, которое велось по вопросу подделки избирательных бюллетеней. Напротив, он продолжил политическую деятельность, а на днях пожелал счастливого пути швейцарским футболистам, которым предстоит участвовать в Кубке мира в Южной Африке с 11 июня.

В открытом письме Рикардо Луменго игрокам швейцарской национальной сборной по футболу говорится: «У меня есть мечта: чтобы вы вернулись из Африки с Кубком мира… Как национальный советник африканского происхождения  - и от имени 60 000 африканцев, живущих в Швейцарии – я желаю вам отличной поездки на мою прежнюю родину».

Чтобы «Наци» - так здесь ласково называют игроков национальной сборной, не расслаблялись и оценили уровень современной игры, первый чернокожий политик Швейцарии напомнил о том, как сам он в детстве играл в футбол «босыми ногами, с мячом из бумаги и на голой земле, не покрытой газоном. Но всегда с огромным удовольствием». В этом, по мнению Рикардо Луменго, и заключается главный секрет достижений. «Я надеюсь, что наслаждение, с которым играют в футбол африканцы, вдохновит и вас».

Социалист Луменго живет в Бьенне, а родом он из Анголы. Поэтому с полным правом дает футболистам несколько жарких африканских советов. Например, чтобы преодолеть стресс перед игрой с испанцами, фаворитами группы, в которой Швейцарии выпало играть, Рикардо Луменго цитирует африканскую пословицу: «Блохи делают львам больнее, чем львы блохам».

Но главная тема его послания – все-таки не спорт как таковой, а призыв к толерантности. «Швейцарцы и африканцы гораздо больше похожи, чем кажется, - пишет он. – Ваша сборная, состоящая из игроков всех регионов, это пример для всей Швейцарии. Я горжусь вами!»

Девиз швейцарского футбола – это коротенькая фраза «Hop Schwitz!», которая в переводе не нуждается. А как сказали бы в Анголе, «Ndolo yendi Ana kias Suisa», что означает «Вперед, дети Швейцарии!»

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.21
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 98.71
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
«Против бесчувственной машины»

8 мая талантливая российская виолончелистка Анастасия Кобекина выступит в женевском Виктория-холле – вместе с ней на сцену выйдет швейцарский пианист Жан-Селим Абдельмула: их дуэту уже десять лет.

Всего просмотров: 2677
Сейчас читают
Первомай в Швейцарии
1 мая не является официальным выходным днем, закрепленным в Швейцарии на федеральном уровне. К празднику Объединение профсоюзов (USS) подводит итоги и отмечает ухудшение положения трудящихся.
Всего просмотров: 20195
«Против бесчувственной машины»

8 мая талантливая российская виолончелистка Анастасия Кобекина выступит в женевском Виктория-холле – вместе с ней на сцену выйдет швейцарский пианист Жан-Селим Абдельмула: их дуэту уже десять лет.

Всего просмотров: 2677