L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.
Первый чернокожий политик Конфедерации желает швейцарской национальной сборной победы на Кубке мира по футболу в Южной Африке.
|
Le premier parlementaire noir de Suisse a écrit une lettre ouverte à l’équipe nationale: «J’ai un rêve: que vous reveniez d’Afrique avec la Coupe du monde.»
Национальный советник Швейцарии от Социалистической партии Рикардо Луменго не оставил свой пост в связи с расследованием, которое велось по вопросу подделки избирательных бюллетеней. Напротив, он продолжил политическую деятельность, а на днях пожелал счастливого пути швейцарским футболистам, которым предстоит участвовать в Кубке мира в Южной Африке с 11 июня.
В открытом письме Рикардо Луменго игрокам швейцарской национальной сборной по футболу говорится: «У меня есть мечта: чтобы вы вернулись из Африки с Кубком мира… Как национальный советник африканского происхождения - и от имени 60 000 африканцев, живущих в Швейцарии – я желаю вам отличной поездки на мою прежнюю родину».
Чтобы «Наци» - так здесь ласково называют игроков национальной сборной, не расслаблялись и оценили уровень современной игры, первый чернокожий политик Швейцарии напомнил о том, как сам он в детстве играл в футбол «босыми ногами, с мячом из бумаги и на голой земле, не покрытой газоном. Но всегда с огромным удовольствием». В этом, по мнению Рикардо Луменго, и заключается главный секрет достижений. «Я надеюсь, что наслаждение, с которым играют в футбол африканцы, вдохновит и вас».
Социалист Луменго живет в Бьенне, а родом он из Анголы. Поэтому с полным правом дает футболистам несколько жарких африканских советов. Например, чтобы преодолеть стресс перед игрой с испанцами, фаворитами группы, в которой Швейцарии выпало играть, Рикардо Луменго цитирует африканскую пословицу: «Блохи делают львам больнее, чем львы блохам».
Но главная тема его послания – все-таки не спорт как таковой, а призыв к толерантности. «Швейцарцы и африканцы гораздо больше похожи, чем кажется, - пишет он. – Ваша сборная, состоящая из игроков всех регионов, это пример для всей Швейцарии. Я горжусь вами!»
Девиз швейцарского футбола – это коротенькая фраза «Hop Schwitz!», которая в переводе не нуждается. А как сказали бы в Анголе, «Ndolo yendi Ana kias Suisa», что означает «Вперед, дети Швейцарии!»
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.
В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.