Досье

Криминальная Швейцария

Сборник наших самых интересных статей о «процессах века» в Швейцарии, экономических преступлениях и способах ухода от налогов, насилии, наркотиках, а также криминальных деяниях, совершенных в Европе выходцами с постсоветского пространства - прекрасная возможность утерять часть иллюзий о Швейцарии и приобрести адекватный взгляд на жизнь в этой стране.

В Бельгии разыскивают преступников, ограбивших швейцарский самолет | Ils ont braqué l'avion suisse déguisés en policiers
18 февраля группа вооруженных неизвестных в аэропорту Брюсселя атаковала самолет Helvetic Airways. По уточненным данным, они украли алмазов на сумму 50 миллионов долларов (46 миллионов франков). Жертвой ограбления стала швейцарская фирма, осуществлявшая перевозку ценного груза.
Швейцарская таможня в 2012 году не дремала | Hausse de la contrebande organisée en 2012
Прошлый год стал рекордным как по объему задержанной контрабанды, так и по количеству попыток незаконного ввоза в страну продуктов питания, сигарет, оружия и числу задержанных на границе Швейцарии нелегалов.
Генпрокурор Швейцарии: «Мы активно сотрудничаем с российскими коллегами» | Attorney General of Switzerland: We effectively collaborate with our Russian colleagues
На встрече, прошедшей вчера в Швейцарском клубе прессы, Михаэль Лаубер рассказал о росте преступлений в сфере финансов и методах работы своего ведомства.
Кибершпионы «Красного октября» проникли в посольства в Швейцарии | «Opération Octobre rouge»: des cyberespions ont attaqué les ambassades en Suisse
Как минимум на протяжении пяти лет преступники воровали информацию у правительственных структур разных стран. По словам эксперта «Лаборатории Касперского», наибольший нелегальный трафик данных шел из Швейцарии.
Злоумышленники подожгли библиотеку Лозанны, пострадали 100 тысяч книг | Feu à la bibliothèque: 100'000 livres couverts de suie
Не только конкуренция со стороны интернета угрожает бумажным книгам, но и другие опасности. В воскресенье вечером в муниципальной библиотеке Лозанны вспыхнул пожар. Поджигатели пытались вскрыть сейф.
Не пора ли швейцарцам разоружаться? | La double détente de la culture suisse des armes
Драма в Вале, когда 33-летний швейцарец открыл огонь на улице, застрелив трех женщин и ранив двоих мужчин, стала естественным результатом слишком либеральных правил продажи оружия.
Швейцарец застрелил трех женщин и ранил двух мужчин | Le tireur de Daillon était connu des services de police
33-летний психически неуравновешенный житель Вале открыл стрельбу на улице: три женщины погибли, двое мужчин серьезно ранены. Убийца был хорошо известен полиции.
Депортация иностранных преступников: вторая попытка | L'UDC dépose sa 2e initiative sur le renvoi des étrangers
Швейцарская народная партия во второй раз готова вынести на референдум вопрос о высылке иностранных преступников. В 2010 году швейцарцы уже проголосовали за это предложение, но соответствующего закона до сих пор не было принято.
Новогодний криминал | Le Père Noël s'est fait cambrioler !
Накануне рождественских и новогодних праздников в Швейцарии воры и грабители не отправились на отдых, а совсем наоборот. От их действий пострадали не только швейцарцы и туристы, но даже Дед Мороз.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Artices les plus lus

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.