Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Из Женевы в Санкт-Галлен по трубе | Métro Genève - St Gall

Зарегистрированное в городе Брюгг общество PPP Schweiz презентовало проект Swiss Cargo Tube. В течение ближайших 10-15 лет планируется прорыть под землей на глубине 20-70 метров тоннель длиной 240 километров от Женевы до Санкт-Галлена. В тоннеле по рельсам будут передвигаться грузовые контейнеры, сцепленные в поезда. Только машинистов у этих поездов не будет. Присутствие людей в тоннеле вообще не предусмотрено, все управление компьютеризировано и будет осуществляться через наземные диспетчерские пункты.


Преимущества проекта очевидны: «грузовое метро» позволит существенно уменьшить количество транзитных фур на швейцарских дорогах, снизить неблагоприятную нагрузку на окружающую среду, и, как убеждены его авторы, заработать денег, ибо такой способ перевозки грузов по идее дешевле, чем автомобильные или железнодорожные перевозки. Осталось дело за малым, найти пять миллиардов франков и можно начинать копать тоннель.


Интересно, что идея трансшвейцарского транспортного тоннеля впервые была предложена в 2001 году, когда ее авторы были еще студентами технического колледжа. Молодые инженеры полны решимости воплотить ее в жизнь.   

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.