LA VIE EN SUISSE

Пьяному Леман не по колено | Les ivres ne navigueront avant qu’ils ne se dégrisent
1 января 2020 года в Швейцарии вступит в силу новый закон о внутреннем водном транспорте (LNI), согласно которому капитаны прогулочных кораблей должны будут проходить тест на содержание алкоголя в крови.
Каким будет туризм будущего? | Quel sera le tourisme de demain?

На Всемирном туристическом форуме, который проходит в эти дни в Люцерне, представители индустрии обсуждают вопросы эко-сознательности, устойчивого развития, разнообразия, дигитализации и другие тенденции, которые изменят то, каким образом мы будем планировать и совершать путешествия.

Полицию Цюриха заставят сообщать больше сведений о задержанных | La police de Zurich sera contrainte à dévoiler plus d’informations sur les arrêtés
Правительство кантона хочет, чтобы полиция систематически сообщала о происхождении подозреваемых, но не соглашается со всеми требованиями Народной партии Швейцарии (НПШ/UDC).
Швейцарские миллионеры бегут от комфорта | Ces millionnaires suisses qui fuient le confort
К пятидесяти годам некоторые швейцарские богачи чувствуют желание отдохнуть от суеты – так, чтобы никто и ничто не мешало им отрешиться от всего мира и подумать о жизни… или изобрести новые способы расширения своей финансовой империи. Что они делают в таком случае?
Полицейский роман с продолжением | Roman policier, à suivre
Отмывание денег, торговля оружием, джихадисты, производство бомб, мафия – отчет Федерального департамента полиции (Fedpol) о борьбе с преступностью за 2018 год читается, как роман.
Производство биогаза из пищевых отходов в Вале | Biogaz à partir des déchets de cuisine en Valais
Ежегодно швейцарцы выбрасывают 2,3 миллиона тонн еды. Чтобы исправить ситуацию, мусороперерабатывающий завод Gazel запустил пилотный проект по сбору таких отбросов: их будут использовать, как источник зеленой энергии.
Ремонт Нотр-Дама: полмиллиона в общую корзину | Restauration de Notre-Dame: un demi-million au panier commun

Сумма пожертвований на восстановление собора превысила 800 млн. евро. Среди откликнувшихся – Международный олимпийский комитет (МОК) со штаб-квартирой в Лозанне, который перечислит 500 тыс. евро. Все выражают сочувствие французам, а заодно думают над тем, как обезопасить от пожаров собственное историческое наследие.

От Песаха до Пасхи: швейцарская палитра праздничных традиций | De Pessah à Pâques: palette suisse de traditions festives
21 апреля католики и протестанты Швейцарии отметят Пасху. В эти же дни празднует Песах еврейская община Конфедерации. Почему даты не совсем совпадают, и как встречают этот праздник христиане и иудеи?
Швейцарские пейзажи в кармане туриста | Paysages suisses dans la poche du touriste
Ландшафты Конфедерации восхитительны, но как узнать, где именно стоит прогуляться, чтобы насладиться природой и вернуться домой, не волоча ноги от усталости? В Высшей школе инженерии Невшателя (HE-Arc) разработали программу Hikoo, которая учитывает предпочтения туристов и подбирает подходящие маршруты.
«Лозаннский» реставратор собора Парижской Богоматери | Architecte «de Lausanne» qui a restauré Notre-Dame de Paris
В связи с пожаром в одном из главных мировых символов христианства мы решили рассказать о том, как в XIX веке его реставрировал архитектор Эжен Эмманюэль Виолле-ле-Дюк. Француз по происхождению, он провел свои последние годы в Лозанне.
Как распределены доходы в Швейцарии? | Comment le revenu est-il réparti en Suisse?

Согласно исследованию телеканала SRF, Аньер – коммуна с наибольшей разницей в уровне доходов жителей, что объясняется налоговыми привилегиями для состоятельных людей и высокой долей супербогатых иностранцев, которые платят паушальный налог.

Пасхальные каникулы в Швейцарии | Vacances de Pâques en Suisse
Посмотреть выступления циркачей в музее Чарли Чаплина, раскрасить яйца, послушать классическую музыку в церкви, найти сладкое сокровище… На каникулах больших и маленьких ждет отличная программа.
Новая услуга SWISS | Un nouveau service de SWISS

Неустанно заботясь о благе своих пассажиров, национальная авиакомпания Швейцарии отныне обеспечивает их доставку в аэропорт и обратно.

Загадочная смерть Леонида Панченко | La mort mystérieuse de Léonide Pantchenko

7 апреля 1979 года советский дипломат Леонид Панченко был обнаружен мертвым в своем гостиничном номере в Аарау. По версии швейцарской полиции, это было самоубийство. Однако Москва считала, что Панченко был убит западными спецслужбами. О подробностях этой запутанной истории рассказывается в статье NZZ.

В подземных водах Вале найден канцероген | Du benzidine dans les eaux souterraines dans le Haut-Valais
В кантоне Вале около бывшей свалки, куда швейцарская химическая компания Lonza с 1918 по 1978 год свозила отходы производства, обнаружено загрязнение подземных вод разными веществами. Среди них – бензидин, известный своей токсичностью и канцерогенностью.
CFF ставит ограды для предотвращения самоубийств | CFF installe des treillis pour prévenir les suicides
Швейцарская железнодорожная компания SBB/CFF/FFS устанавливает решетки на отдельных участках своих дорог, чтобы предотвратить самоубийства. Три зоны на линии Вильнев-Женева уже защищены, еще восемь будут ограждены в скором будущем.
Кто и почему боится 5G в Швейцарии? | Qui et pourquoi a peur de 5G en Suisse?
В Конфедерации частоты на обеспечение связи нового поколения были предоставлены компаниям Swisscom, Sunrise и Salt. В настоящее время 5G тестируется в шести городах, однако многие швейцарцы протестуют против внедрения новой технологии.
О русских кошках замолвите слово | Des chats russes à la rescousse des personnes allergiques
«Мама, я хочу кошку!» Что делать, если ребенок просит завести пушистого зверька, а у мамы аллергия на шерсть? Многие считают, что сибиряки, русская голубая или балинезийская кошка вполне приемлемы для аллергиков. Правда или миф?
Какие швейцарские компании имеют наилучшую репутацию? | Quelles entreprises suisses ont la meilleure reputation?

Согласно исследованию консалтинговой компании GfK, любимой компанией швейцарцев шестой год подряд остается Migros, а среди некоммерческих организаций наилучшей репутацией обладает Rega.

Женское обличье Женевы | Ce visage féminin de Genève
История знает много выдающихся женщин – королев, ученых, теологов, воительниц, политиков, писательниц, музыкантов… Но помним ли мы об их заслугах? Например, в Женеве в честь мужчин названы 548 улиц, но только 41 улица – в честь женщин. Специально созданный коллектив работает над исправлением ситуации.
Преступность в Швейцарии: статистика улучшается, но есть подводные камни | Criminalité en Suisse: la statistique s’améliore malgré de nombreux pièges
В прошлом году число преступлений, совершенных в Швейцарии, сократилось на 1,4%, но активнее взялись за дело шантажисты и вымогатели. Также «отметились» мошенники и эксгибиционисты, отмечается на сайте Федеральной службы статистики (OFS).
Банкоматы в клочья | Des bancomats qui volent en éclats
В Швейцарии все чаще взрывают банкоматы, расположенные недалеко от границы. В каждом случае план злоумышленников примерно одинаков: они укрепляют взрывчатку на банкомате, взрывают его и сбегают с деньгами в соседнюю страну до прибытия полиции.
Как не потерять деньги во всемирной паутине | Comment ne pas perdre son argent dans la Toile
В Швейцарии активизировались интернет-мошенники. В жалобах пострадавших часто упоминаются поддельные объявления, размещенные на романдском сайте Anibis. Как распознать обман?
Как швейцарцы добираются на работу? | Comment les Suisses se rendent-ils au travail?
Утренний спуск на параплане, ходьба, прогулка на велосипеде, полет на частном самолете… что еще можно выбрать, чтобы попасть в офис? Жаль, что пока не выпускают полнофункциональные костюмы Железного человека.
Ребенок между двух огней | Enfant tombé de Charybde en Scylla
В прошлом году в Швейцарии зарегистрировано около ста случаев похищения детей одним из родителей, что стало рекордом за последние годы. Почему это происходит и что делать в такой ситуации?
Школьная забастовка 15 марта | La grève scolaire du 15 mars

Сегодня в десятках стран мира, в том числе и в Швейцарии, проходит глобальная забастовка в защиту климата. Кто поддерживает манифестантов в Швейцарии? И какие санкции грозят юным забастовщикам?

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 98.66
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Theater Spektakel в Цюрихе: рекомендации к просмотру

Цюрихский Theater Spektakel был и остается главным фестивалем лета - по крайней мере, для тех, кто живет в немецкоязычной части Швейцарии и интересуется современным театром во всех его проявлениях. Рассказываем о наиболее интересных событиях фестивальной программы этого года.

Всего просмотров: 2351
UBS удвоил прибыль

Квартальный отчет UBS, прогресс в интеграции Credit Suisse и требование уважения – мы продолжаем следить за новостями, связанными с крупнейшим банком Швейцарии.

Всего просмотров: 2263
Что Швейцария может предложить Дональду Трампу?

Федеральный совет принял решение продолжить переговоры с США и намерен представить Вашингтону более привлекательное предложение с целью улучшить ситуацию с таможенными пошлинами.

Всего просмотров: 2244
Сейчас читают
Инцидент в ОБСЕ

Швейцарский полковник был отстранен от своих обязанностей в Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) за передачу документа российской делегации.

Всего просмотров: 555
Пошлины Трампа: есть ли у Швейцарии план Б?

С 7 августа швейцарские товары облагаются в США тарифами в размере 39%. Что это значит для швейцарской экономики? И какие меры планируют принять швейцарские власти?

Всего просмотров: 1725
Как швейцарская деревня Альбинен прославилась на весь мир

В последние дни о горной деревне Альбинен в кантоне Вале узнали во всех уголках планеты. Причиной такой популярности стали публикации в СМИ о том, что власти коммуны будут выплачивать всем новым жителям по 25 000 франков. Однако в реальности все оказалось немного иначе.

Всего просмотров: 63403